bestrafte němčina

Příklady bestrafte příklady

Jak se v němčině používá bestrafte?

Citáty z filmových titulků

Dann nicht mehr. Er bestrafte andere für seine Fehler und war ungerecht.
Pak jsem viděl, že je nekompetentní a nespravedlivý.
Wie bestrafte das Orakel den alten Mann?
Jak Orákulum toho starce potrestalo?
Einmal bestrafte er eine Stadt, die ihm Unrecht tat.
Jednou potrestat město, když zlé.
Mir fällt ein, dass ich als kleines Mädchen ein oder zwei Mal. wilde Ausbrüche von Geltungsbedürfnis hatte. Mutter bestrafte solche Abweichungen mit exemplarischer Härte.
Jako malá holka jsem měla několik výbuchů sebeprosazování, ale matka trestala takové přestupky proti konvenci s příkladnou tvrdostí.
Ich betete endlose Gebete, bestrafte mich mit Bußen. aber nur die Zeit half.
Nekonečně jsem se modlila. Dělala strašlivá pokání, ale nic nepomohlo, jen čas.
Und diese Göttin war so eifersüchtig, dass sie Medusa bestrafte.
Bohyně tak žárlila, že Medúzu ztrestala.
Zuerst wünschen wir, ein Parlament einzuberufen, um Gesetze aufzuheben, nach denen man Unglückliche fürs Betteln bestrafte.
Především si přejeme, abyste svolali parlament, který odvolá zákony o cejchování nešťastníků nucených žebrat.
In der Nacht meiner Ankunft bestrafte Berengar sein sündiges Fleisch, und Venantius schlich sich mit Hilfe der Anweisungen in die Bibliothek und fand das Buch.
V noc mého příjjezdu, zatímco Berengar trestal své hříšné tělo, Venantius rozluštil šifrované instrukce z pergamenu a s jejich pomocí se dostal do zakázané knihovny a našel knihu.
Ich bestrafte ihn.
Potrestal jsem ho.
Er bestrafte mich für Ungezogenheit.
Trestal mne, když jsem se choval špatně.
Wie bestrafte Sie Ihr Vater?
Jak vás váš otec trestal?
Ich liebkoste und lobte sie, wenn sie artig waren, und...bestrafte sie, wenn sie schmutzig waren.
Objímala jsem je a dokázal je ocenit, když se jim něco povedlo... a trestala je, když byli špinaví.
Er bestrafte sie.
Chtěl je za něco potrestat.
Jedenfalls bestrafte der Meeresgott Poseidon sie. Er hängte sie mit ihrem Thron kopfüber im Himmel auf.
Bůh moře Poseidon ji za trest umístil na nebe vzhůru nohama.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die CBRC deckte 1.272 kriminelle Machenschaften auf und bestrafte 6.826 Bankangestellte (darunter 325 hochrangige Manager).
Přitom komise narazila na 1 272 kriminálních případů a potrestala 6 826 bankovních úředníků (včetně 325 vysoce postavených manažerů).
Russland bestrafte Georgien nahezu unverzüglich, indem es georgische Weine und Mineralwasser - beides wichtige Exportartikel - mit einem Einfuhrverbot belegte.
Rusko za to Gruzii téměř okamžitě potrestalo: zakázalo dovoz gruzínských vín a minerálek, jež představují klíčový vývozní artikl.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »