bledost čeština

Překlad bledost německy

Jak se německy řekne bledost?

bledost čeština » němčina

Blässe Fahlheit Achromatosis
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady bledost německy v příkladech

Jak přeložit bledost do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Bledost jí nesluší.
Es steht ihr nicht gut, wenn sie so blass ist.
A, Ellen, ta bledost jeho tváře.
Und Ellen, die Blässe seines Gesichts.
To vysvětluje jejich nechuť k jídlu, extrémní bledost a citlivost na světlo.
Ja, und es erklärt ihre Blässe, und ihre extreme Lichtempfindlichkeit.
Tak divně hledíte a vaše bledost je zlověstná.
Ihr seht so blass und wild, und eure Blicke weissagen Unglück.
Ta plnost vašich rtů a bledost vašich tváří. Z toho se mi podlamují kolena.
Die Fülle Ihrer Lippen und die Blässe Ihrer Wangen können einen Mann schwach machen.
Víš, bledost je nové opálení.
Blässe ist total in.
Ta bledost a ten tupej pohled.
So ganz grau und dieser stumpfe Blick.
Oh, a smrtelná bledost.
Oh und Leichenblässe. Oh!
Bezvědomí, zvláštní vyrážka, bledost, to je u velkého cestovatele zákeřné propuknutí nemoci.
Ohnmacht, ein sehr seltsamer Ausschlag, unrhythmischer Herzschlag, ein heimtückischer Ausbruch, bei einem Mann, der viel reist.
Bledost od otlačení?
Kontakt Blässe?
No, bledost je novým trendem.
Kränklichkeit ist das neue Sex-Symbol.
Propadlá ramena, bledost, trochu jako želva zalézající zpět do krunýře.
Die hängenden Schultern, die Blässe. Wie eine Schildkröte die versucht sich in den Panzer zu flüchten.
Trošku jsem zvýraznil tóny modrý, aby vynikla ta posmrtná bledost.
Ich habe es mit ein wenig extra Blau aufgepeppt, um die bläuliche Hautverfärbung hervorzuheben.
Bledost v pořádku.
Gesichtsfarbe ist okay.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »