bledost čeština

Překlad bledost portugalsky

Jak se portugalsky řekne bledost?

bledost čeština » portugalština

palidez

Příklady bledost portugalsky v příkladech

Jak přeložit bledost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Pelerína se rozevřela jako inkoustová skvrna, zmizela pod tělem nadpřirozené bytosti, jejíž bledost rostla během pohlcování kořisti.
O manto, estendeu-se como uma mancha de tinta, e desapareceu por obra do ser sobrenatural que empalideceu enquanto absorvia a sua vítima.
Žádná vězeňská bledost, jak vidím.
Sem palidez carceraria, eu vejo.
Výjimečná bledost, žádná ztuhlost.
Sem palidez superficial, sem rigor.
To by vysvětlovalo její bledost a horečku následujícího rána.
Isso explicaria a sua palidez e a febre, ao pequeno almoço dessa manhã.
A to je její bledost pro tebe tak atraktivní?
E que atrativos têm? Que é velha e enferma?
Tak divně hledíte a vaše bledost je zlověstná.
Vosso aspecto é pálido e desornado e algum infortúnio denuncia.
Ta plnost vašich rtů a bledost vašich tváří. Z toho se mi podlamují kolena.
A forma de seus lábios e a cor de suas bochechas é o suficiente para fazer um homem desmaiar.
Bože. Ta bledost, stopy po vpichách?
Abatido, pálido, marcas na cara?
Bledost tváře. Ale vlasy. Vlasy jsem.
A palidez da pele mas o cabelo. o cabelo eu. sempre pensei. que seria mais claro.
Bledost na jedné straně.
Está lívido de um lado.
Takže je mrtvý čtyři hodiny, bledost a tuhost to potvrzují.
Isso quer dizer que está morto há 4 horas, a rigidez e a lividez confirmam-no.
Oh, a smrtelná bledost.
Oh, e com uma palidez de morte.
Bledost protivníka beru jako znamení smrti.
Mas, para evitar a morte, devo compreender os erros do adversário.
Bledost protivníka beru jako znamení smrti.
Para evitar a morte, devo entender os erros do adversario.

Možná hledáte...