bdělost čeština

Překlad bdělost portugalsky

Jak se portugalsky řekne bdělost?

bdělost čeština » portugalština

vigilância sono insónia

Příklady bdělost portugalsky v příkladech

Jak přeložit bdělost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Přátelé, takovému zlu preventivně zabrání. pomocný pracovní program. a stálá bdělost Američanů.
O recurso mais efectivo para prevenir tais desgraças. neste programa de assistência. será a constante vigilância do povo americano.
Dostává se z toho, Jime. Vrací se mu vědomí a bdělost.
Ele está acordando, Jim, recobrando consciencia e sentidos.
Kde je vaše bdělost?
Problemas com o sistema de segurança?
Přestal jsem majoru Kawalskému tlumit bolest, abych zvýšil jeho bdělost. To by mělo zvýšit jeho schopnost odolat.
Tirei toda a medicação para as dores do Major Kawalsky para aumentar a seu estado de alerta.
Nechal jsem se unést radostí. Ztratil jsem bdělost.
Deixei-me dominar pelo entusiasmo e perdi concentração.
Bdělost, Dozorče. Doba je zlá.
Vigilância, pacificador. tempos confusos.
Podívejte, vaše bdělost je chvályhodná.
Ouça. Aplaudo a vossa vigilância.
Bdělost tváří v tvář strádání.
A vigilância implica privações.
Má poruchu funkce, která reguluje spánek a bdělost.
É uma doença que afecta a sua capacidade de controlar os músculos.
Za jeho bdělost v této věci je soud zavázán bratru Simonu Damianovi, zpovědníku našeho vznešeného pána, Roberta de Guise od něhož tento soud čerpá sílu k vykonání spravedlnosti podle zákonů této země.
Pela sua entrega neste assunto, o tribunal saúda o irmão Simon Damian. Confessor do nosso nobre amo Robert De Guise Assim fica decretado, de acordo com o dono da terra.
Bdělost, ano?
Vigilância, não é?
Občanská bdělost?
Milicias?
Bdělost je to, co mě doteď udrželo naživu, ne?
Vigilância é o que me mantém vivo até agora, não é?
Je to bdělost, ale ne uvědomnění.
Desperta, mas não tem consciência.

Možná hledáte...