bdělost čeština

Překlad bdělost spanělsky

Jak se spanělsky řekne bdělost?

bdělost čeština » spanělština

vigilancia sueno insomnio estado de vigilia

Příklady bdělost spanělsky v příkladech

Jak přeložit bdělost do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Trpělivost. Bdělost.
Paciencia, cautela.
Teď musí prokázat bdělost a představivost, chce-li pokračovat ve hře, kterou sledujeme na malé obrazovce.
Y ahora ella debe demostrar vigilancia e imaginación. Si es que quiere continuar el juego que seguimos, en la pequeña pantalla.
Přátelé, takovému zlu preventivně zabrání. pomocný pracovní program. a stálá bdělost Američanů.
Amigos, la manera más efectiva de prevenir esos males. en este programa de empleo. será la constante vigilancia del pueblo estadounidense.
Všichni ať udrží bdělost, ale nepodnikejte žádné nepřátelské akce, přepínám.
Palmer, cada hombre debe mantener la vigilancia, pero ninguna ofensiva más, está claro? Cambio.
Vrací se mu vědomí a bdělost.
Está recobrando la conciencia.
Bdělost, pane Worfe, to je cena, kterou musíme trvale platit.
Velaremos, Sr. Worf. Ése es el precio que tenemos que pagar.
Vzdáváme díky Jeho Božské Temnosti za neustálou bdělost s níž chrání náš vesmír světla a řádu a před hrůzami a zmatky černé zóny.
Damos gracias a Su Divina Shadow por su vigilancia incesante, Protegiendo nuestro universo de luz y orden, de los horrores y desorden de la Zona Oscura.
Přestal jsem majoru Kawalskému tlumit bolest, abych zvýšil jeho bdělost. To by mělo zvýšit jeho schopnost odolat.
El mayor Kawalsky no tomará ninguna medicina para aumentar su lucidez.
Ztratil jsem bdělost.
Perdí la concentración.
Bdělost, Dozorče.
Vigilancia, Pacificadores.
Podívejte, vaše bdělost je chvályhodná.
Oiga. Aplaudo su celo.
Bdělost tváří v tvář strádání. Podvol se tomu, že sedíš v téhle odporné místnosti. a špehuješ společenskou spodinu, dokud se neobjeví naše podezřelá osoba.
La verdad de sentarse en esta sucia habitación espiando los desechos de la sociedad hasta que nuestro sospechoso aparezca.
Má poruchu funkce, která reguluje spánek a bdělost.
Es una enfermedad que afecta la capacidad de controlar el sueño y el desvelo.
Za jeho bdělost v této věci je soud zavázán bratru Simonu Damianovi, zpovědníku našeho vznešeného pána, Roberta de Guise od něhož tento soud čerpá sílu k vykonání spravedlnosti podle zákonů této země.
Por su vigilancia en este asunto, la corte está en deuda con el hermano Simon Damian, confesor de nuestro noble señor, Robert de Guise. de quien esta corte deriva su poder para hacer justicia de acuerdo a las leyes.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bdělost úřadů se odráží i v pohotové legislativní reakci na nedávné finanční skandály.
Dicha vigilancia se refleja también en la pronta reacción legislativa ante los recientes escándalos financieros.
V nejvyspělejších zemích světa ovšem bdělost nad fundamentálními demokratickými hodnotami coby tmelem společnosti již dávno nahradil příslib materiální prosperity, již svoboda umožnila.
Pero en los países más avanzados del mundo, la promesa de prosperidad material que la libertad ha posibilitado ha reemplazado desde hace mucho la atención hacia la defensa de los valores democráticos fundamentales como sustento de la sociedad.
Zdravotníci na celém světě by si měli zachovávat bdělost a připravit se na možnost, že bude potřeba obnovit kontrolní aktivity, jestliže se SARS znovu projeví.
Las autoridades de salud de todo el planeta deberían mantener su vigilancia y prepararse para la posibilidad de que haya que llevar a cabo nuevas iniciativas de control si el SARS vuelve a surgir.
Pokud bdělost Evropy ochabne, násilný konflikt se opět stane možností.
Si se desploma la vigilancia de Europa, los conflictos violentos puede ser de nuevo una posibilidad.
Cesta vpřed je jasná: bdělost vůči násilí spojená s politicky možným.
El camino por delante es claro: vigilancia contra la violencia de la mano de posibilidades políticas.
Doufám jen, že bdělost tvůrců politik přetrvá (a bude se dále tříbit), což čínskému příběhu vysokého růstu umožní, aby pokračoval dalších 10, 20 nebo 30 let.
Yo sólo espero que la vigilancia de los estrategas políticos prevalezca (y se mejore), permitiendo que la historia de alto crecimiento de China continúe otros 10, 20 o 30 años.
Ačkoliv snaha o zastavení vývoje technologií podnícených nanomateriály by byla stejně nezodpovědná jako nerealistická, zodpovědný vývoj těchto technologií vyžaduje bdělost a společenskou angažovanost.
Si bien intentar detener el desarrollo de las tecnologías que recurren a los nanomateriales sería tan irresponsable como irrealista, un desarrollo responsable de dichas tecnologías requiere vigilancia y compromiso social.
Dohromady už stály víc než dlouhá válka Spojených států ve Vietnamu, přičemž však nezvýšily bdělost veřejnosti ani politickou zodpovědnost doma.
De hecho, la generación de americanos más jóvenes ha acogido las intervenciones militares en el extranjero con un bostezo.

Možná hledáte...