boomen němčina

Význam boomen význam

Co v němčině znamená boomen?

boomen

Wirtschaft eine plötzliche Aufschwungphase erleben
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako boomen?

boomen němčina » němčina

florieren blühen erfolgreich sein brummen donnern

Příklady boomen příklady

Jak se v němčině používá boomen?

Citáty z filmových titulků

Ihre Geschäfte boomen.
Tvůj flek je perspektivní.
Der Laden ist scheinbar am Boomen.
Ten obchod zřejmě sype.
Kapital und Arbeitsplätze können sich so schnell bewegen und verlagern. Eine Stadt kann heute boomen und morgen schon geschlossen sein.
Kapitál a práce se můžou přesouvat a měnit velmi rychle, město může být dnes v rozmachu a zítra může být mrtvé.
Büroräume. Es sei denn, die Babydeckchen deiner Frau boomen auf einmal, heißt das, du machst die größte Agentur der Stadt auf.
Kanceláře, které říkají, že pokud tvoje žena výjimečně nezbohatla, chystáš se otevřít si největší agenturu ve městě.
Und das Geschäft scheint zu Boomen, also. wenn ich einen Drink hätte, ich-ich würde mit Ihnen anstoßen.
And business seems to be booming, so. if I had a drink, I-I would toast you.
Die Wirtschaft wird im Jahre 2009 boomen.
Ekonomice se tou dobou povede skvěle.
Dir offenbar auch. - Das Geschäft muss boomen.
Stejně jako ty. evidentně.
Momentan soll der Markt boomen, sagt er. sehr gut.
Říká, že se teď dobře prodává.
Kriegers Online Apotheke wird boomen, also.
Kriegerův on-line obchod je na roztrhání, takže.
Zumindest so lang es noch ein Geschäft gab, das boomen konnte.
Dokud tu tedy nějaké obchody byli.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sie ließen Geld hereinströmen, Argentinien schien zu boomen.
Jejich peníze do Argentiny tekly proudem; země zdánlivě vzkvétala.
Die Wirtschaft würde boomen, die City of London florieren und die Briten wären niemals Sklaven, weder der EU noch einer anderen Macht.
Byznys by kvetl, Londýn by prosperoval a Britové by nikdy nebyli otroky, jak EU tak kohokoliv jiného.
Bildungskredite sollten im städtischen und ländlichen China boomen, doch wissen die Banken nicht, wem sie Geld leihen sollen, also boomen sie nicht.
Půjčky na vzdělání by měly v městské i venkovské Číně zaznamenávat raketový růst, avšak banky nevědí, komu půjčovat, a tak prostě nepůjčují.
Bildungskredite sollten im städtischen und ländlichen China boomen, doch wissen die Banken nicht, wem sie Geld leihen sollen, also boomen sie nicht.
Půjčky na vzdělání by měly v městské i venkovské Číně zaznamenávat raketový růst, avšak banky nevědí, komu půjčovat, a tak prostě nepůjčují.
Die Wirtschaft sollte boomen. Inflation sollte die größte Sorge sein - und nicht Arbeitsplätze.
Ekonomika pak měla vystřelit vzhůru a největší obavou se neměla stát pracovní místa, nýbrž inflace.
Ihre Volkswirtschaften boomen.
Jejich ekonomiky jsou na vzestupu.
So boomen beispielsweise asiatische Investitionen, wobei China diese Entwicklung anführt.
Například asijské investice opět zažívají boom tažený Čínou.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »