cílit čeština

Překlad cílit německy

Jak se německy řekne cílit?

cílit čeština » němčina

zielen richten
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady cílit německy v příkladech

Jak přeložit cílit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Done, bude opravdu prospěšné cílit i na rozhlas?
Don, halten Sie es wirklich für das Beste, unseren Fokus auf Radiowerbung zu legen?
Vytipovali jsme klíčové osoby, na které budeme cílit.
Wir haben die wichtigen Zielpersonen im Visier.
Jak vůbec ta čarodějka ví, kam cílit?
Woher wusste sie, wo sie zuschlagen soll?
Budeme cílit na padesát a navýšíme později.
Wir werden 50 im Ticker bekommen.
Máme v plánu držet vás při operaci při vědomí a pomocí snímků z magnetické rezonance cílit na hledanou oblast.
Der. Plan ist, Sie sogar bei Bewusstsein zu halten, während wir operieren, dazu verwenden wir MRT-Bilder, um den betroffenen Bereich zu lokalisieren.
Fajn, takže tenhle plyn musí cílit na tenhle přízračný gen, správně?
Okay, also dieses Gas. richtet sich gezielt auf das Geistergen, ist das richtig?
Nemůžete cílit na nevinné občany, protože se bojíte.
Sie können keine Unschuldigen bestrafen, weil Sie Angst haben.
Moje mimozemská sestra odsud neodejde, dokud nezjistíme, jak Cadmus dokáže cílit jen na mimozemšťany.
Meine außerirdische Schwester wird hier nicht weggehen, bis wir wissen, wie Cadmus ausschließlich Außerirdische angreifen konnte.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud ano, na které formy násilí by se mělo cílit?
Und, wenn ja, welche Formen von Gewalt sollten ins Visier genommen werden?
Evropa musí cílit na trvale udržitelný, neinflační růst a tvorbu konkurenceschopných pracovních míst.
Europa muss ein nachhaltiges, nichtinflationäres Wachstum und die Schaffung wettbewerbsfähiger Arbeitsplätze anstreben.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...