cílit čeština

Překlad cílit francouzsky

Jak se francouzsky řekne cílit?

cílit čeština » francouzština

pointer viser

Příklady cílit francouzsky v příkladech

Jak přeložit cílit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Když jste dočasně schválili ten projekt. jasně jsme řekli, že budeme cílit na děti, které vyžadují socializaci, než mohou začít být náležitě vzdělávány.
Quand vous avez approuvé le programme sous condition, nous avons indiqué que nous nous adresserions à des enfants ayant besoin de devenir sociables avant de pouvoir être correctement éduqués.
Budu cílit na jeho nižší pudy.
En titillant ses instincts primaires.
Měli bysme cílit na mladší. 13.
Tu devrais carrément viser plus jeune : 13.
Done, bude opravdu prospěšné cílit i na rozhlas?
Don, êtes vous vraiment, pour mettre l'accent sur les radio?
Proč cílit na první dámu?
Pourquoi faire d'elle la cible?
Vytipovali jsme klíčové osoby, na které budeme cílit.
On sait maintenant qui sont les hommes clés que nous devons viser.
Jak vůbec ta čarodějka ví, kam cílit?
Comment la sorcière a su cibler ce truc?
Budeme cílit na padesát a navýšíme později.
On enregistre 50. On augmentera plus tard.
Máme v plánu držet vás při operaci při vědomí a pomocí snímků z magnetické rezonance cílit na hledanou oblast.
Le plan est que vous soyez conscient pendant que nous opérons, en utilisant l'IRM pour cibler la zone d'intérêt.
Palbu budou ale nejspíše cílit přímo na oblast kolem archívu.
Cependant, ils vont certainement concentrer leur attention et leur feu sur la zone autour du batiment des Archives.
Nemůžete cílit na nevinné občany, protože se bojíte.
Vous ne pouvez cibler des innocents parce que vous avez peur.
Moje mimozemská sestra odsud neodejde, dokud nezjistíme, jak Cadmus dokáže cílit jen na mimozemšťany.
Ma sœur alien ne partira pas d'ici tant que nous n'aurons pas découvert comment ils peuvent cibler les aliens.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Evropa musí cílit na trvale udržitelný, neinflační růst a tvorbu konkurenceschopných pracovních míst.
L'Europe doit viser une croissance durable et non inflationniste, ainsi que la création d'emplois compétitifs.

Možná hledáte...