líčit čeština

Překlad líčit francouzsky

Jak se francouzsky řekne líčit?

líčit čeština » francouzština

peinturer peindre maquiller farder décrire

Příklady líčit francouzsky v příkladech

Jak přeložit líčit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Až se vrátím do Saint Joe, nehodlám lidem líčit, jak jsem tady přišel o svoje vlasy.
Je veux revenir avec tous mes cheveux, pas raconter où je les ai perdus.
Já se ti to snažím líčit lepší, než to je.
Dégoûtant? J'insiste sur les côtés positifs.
Lancey na něj může líčit tři kluky.
Lancey pourrait bien avoir trois valets.
Kdybych ti měla líčit, co musela vytrpět.
Si vous saviez tout ce que la petite a dû endurer. Si je. - Pas nécessaire.
Neměla by ses líčit.
Ne touche plus à ta figure.
Pamatuju si, jak si mě učila si líčit oči černou tužkou..
Je me souviens quand tu m'a appris à l'école à me maquiller.
Ukážu ti, jak si máš líčit oči a rty.
Je t'apprendrai à te faire Ies yeux, et Ies lèvres.
A nějak tak mě to pomáhá. Ale ty jsi z NY, tak co ti mám líčit?
Vous incarnez New York.
Nemusíš to líčit tak nahlas.
Inutile de prendre ça au tragique.
Nemusíš jí to líčit tak barvitě.
Inutile d'être aussi imagé.
Nechci být u toho, až budeš tátovi líčit své šílené scénáře.
Je veux pas être là quand tu parleras à papa des idées que tu te fais!
Budu vám to líčit barvitěji než televize.
Ecoutez et vous verrez mes mots former des images aussi nettes qu'à la télé.
Udělala si při tělocviku monokl, tak jsem ji naučila, jak se má líčit. Aby nevypadala jako štětka.
Elle s'est fait un coquard en gym et je lui ai donné un cours de maquillage, pour qu'elle n'ait pas l'air d'une traînée.
Ne jestli na ně budeme dál líčit bomby, to určitě ne.
Pas si on continue de poser des bombes chez eux, non.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Důsledky není třeba znovu líčit.
Inutile d'en rappeler ici les conséquences.

Možná hledáte...