pointer francouzština

odškrtat, ukázat, píchat

Význam pointer význam

Co v francouzštině znamená pointer?

pointer

(Zoologie) Race de grand chien d’arrêt britannique, originaire d’Angleterre, au stop bien marqué, à queue droite et effilée, à poil court, à robe unicolore ou pie.  Le pointer fait partie du groupe 7 du classement des races de chien par la société centrale canine ou SCC.

pointer

Diriger une arme ou quelque instrument vers un point en visant.  Sur la vidéo, on peut voir un adolescent, vêtu d’un jogging noir et bleu, pointer une arme sur sa professeure, apeurée et assise à un bureau.  « Pour envoyer les données, l’engin spatial doit pointer sa grande antenne vers la Terre et transmettre les données pendant le temps alloué dans le cadre du réseau de communications avec l’espace lointain, qui est prévu au début du mois d’août. [...] », explique la NASA.  Pointer du doigt. (Figuré) Attirer l’attention sur, signaler particulièrement.  Proxinvest pointe ainsi le bonus « scandaleux » de Douglas Pferdehirt, qui a perçu 1,9 million d’euros alors que le cours de l’action de TechnipFMC perdait 23,8 % après des résultats désastreux.  L’Autorité pointe en outre "une défaillance de la surveillance" d’EDF sur le chantier et lui demande d’étendre la revue de la qualité des matériels installés sur le réacteur. Faire des points avec le pinceau, avec le burin, avec la plume, etc.  Un comptable, pour s’assurer que le journal et le grand livre sont d’accord, pointe les articles à mesure qu’il les vérifie.  (Marine) pointer la carte, porter le point du bâtiment, porter des relèvements sur une carte marine.  Écriture pointée, écriture en relief à l’usage des aveugles, obtenue par des points en braille. (En particulier) Indiquer sur une feuille, au moyen d’un point ou de tout autre signe, les noms des personnes présentes à une réunion, à une assemblée où elles doivent assister, les électeurs qui ont ou n’ont pas voté, les employés qui sont à leur bureau, les ouvriers qui sont à leur travail, etc.  Tous les noms ont été pointés sur la feuille.  À la porte, l’inspecteur qui pointait l’arrivée des employés, venait de refermer son registre et inscrivait à part les retardataires. (Intransitif) Signaler soi-même sa présence au travail, auprès de la police ou d’une administration.  En l’espèce, les membres du personnel devaient pointer au moyen d’un badge quatre fois par jour (à leur arrivée le matin, à leur sortie et lors de la pause de midi) afin de permettre l’enregistrement de leur temps de travail.  Depuis sa libération, Oualid B. est suivi de très près par les autorités. Il doit pointer deux fois par jour au commissariat de Meaux, ville qu'il n'est pas autorisé de quitter.  Un prof privé de rentrée à 61 ans, obligé de pointer à Pôle emploi (Par extension) Indiquer les personnes absentes.  Vous n’êtes pas venu à l’heure, on vous a pointé.  Pointer les absents. (Musique) Augmenter la valeur d’une note de la moitié.  Note pointée.  Une blanche pointée. (Jeux de boules) Lancer une boule dans l’intention de la placer à un endroit déterminé (généralement au plus près du but).  Tu la tires ou tu la pointes ? (Industrie) Faire des points de soudure, étape provisoire pour souder deux pièces métalliques entre elles.  Augmenter la valeur d’une note de la moitié.

Překlad pointer překlad

Jak z francouzštiny přeložit pointer?

pointer francouzština » čeština

odškrtat ukázat píchat mířit cílit ukazovat bod

Příklady pointer příklady

Jak se v francouzštině používá pointer?

Citáty z filmových titulků

Qui va aller pointer son nez dans ces bars?
A kdo nabídne svůj kejhák, aby šel prodávat do jednoho z těch rajónů?
Morelli, voulez-vous pointer votre couteau dans une autre direction?
Morelli, mohl byste držet svůj nůž nějak jinak?
Peut-être que quelqu'un qu'on connaît va se pointer.
Možná, že se objeví někdo, koho známe.
Il va se pointer.
On se ukáže.
Il va se pointer en fanfare.
Vyjde z vězení jako vítěz!
Avec tout l'argent qu'il a, il veut que je prenne le bus le matin. pour aller pointer je ne sais où et vendre je ne sais quoi.
Má tolik prachů a chce, abych se ráno hnal autobusem, píchnul si příchod a prodával barvy nebo co.
On passe nos vies entieres à pointer nos doigts le long de listes et de dossiers à chercher nos vrais noms et adresses.
Trávíme naše životy s ukazováčkem jdoucím po seznamech a příručkách, hledáním našich pravých jmen, dočasných adres.
Pourquoi pointer ces lances vers moi?
Proč na mě míříte kopími?
Tu ne devrais pas pointer l'âge des gens comme ça.
Takhle bys neměla mluvit!
Weeden n'a pas mis longtemps. à pointer son château du doigt.
Weeden na nic nečekal a ze všeho obvinil vašeho předka.
Colin et les autres ont peut-être fait la même erreur: pointer une arme sur eux.
Colin a ostatní možná udělali stejnou chybu jako teď vy.
Il a du culot de se pointer ici.
Má pořádné nervy, ukázat se tu.
On peut dire que vous êtes un dur pour vous pointer comme ça.
Máte v sobě kus odvahy, když sem takhle jdete.
Pointer un fusil sur un marshal aussi.
Tak jako mířit zbraní na šerifa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jusqu'il y a peu, on pouvait pointer du doigt l'austérité et la crise de l'euro comme causes de la faiblesse de l'économie; ce n'est plus le cas maintenant (contrairement à ce qui se répète, la zone euro ne vit plus sous le régime de l'austérité).
Donedávna se dal špatný výkon ekonomiky přičítat fiskálním úsporným opatřením a krizi eura. Dnes už to neplatí.
Ce qu'il faut, c'est un effort concerté visant à identifier les techniques de manipulation, en vue de pointer du doigt et de faire honte à ceux qui les emploient.
Je potřeba soustředěného úsilí k odhalování technik manipulace - a jmenovat a zostudit ty, kdo je používají.
Mais ici la Grèce ne fait que pointer l'arme sur sa propre tête - et l'Europe n'a plus à se préoccuper outre mesure si la Grèce décide d'appuyer sur la gâchette.
Řecko si však drží zbraň u vlastní hlavy - a Evropě nemusí příliš záležet na tom, zda stiskne spoušť.
Et il ne sert à rien de pointer du doigt l'inconstance des rebelles.
Naříkání na neschopnost vzbouřenců nijak nepomůže.
SEOUL - Suite à une enquête minutieuse, la Corée du Sud est à même de pointer du doigt la Corée du Nord pour le naufrage de son navire de guerre, le Cheoman, le 26 mars dernier.
SOUL - Po náročném vyšetřování dnes Jižní Korea vyčítavě ukazuje prstem na svého severního souseda, kterého viní z potopení jihokorejské válečné lodi Čeonan 26. března tohoto roku.

Možná hledáte...