chamtivý čeština

Překlad chamtivý německy

Jak se německy řekne chamtivý?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady chamtivý německy v příkladech

Jak přeložit chamtivý do němčiny?

Citáty z filmových titulků

To je pravda, nikdo nebyl tak chamtivý.
Das kann man wohl behaupten, keiner war so raffgierig.
Nebuď chamtivý, Hermane.
Sei nicht so gierig, Herman.
Začal vykřikovat, jaký jsem chamtivý, sobecký parchant.
Er schrie mich an, was für selbstsüchtiger verfressener Hund ich wäre.
Myslíte si, že je každý tak chamtivý, jako Vy!
Sie bilden sich ein, jeder müsse so geldgierig sein, wie Sie!
Nebuďte tak chamtivý.
Nicht so gierig, Dobbs.
Byl jsem na sebe vždy hrdý, že nejsem chamtivý muž. Takže proč mi jednoduše nezplatíte ten zbytek, co jste měli zaplatit Conantovi?
Ich war immer stolz, bescheiden zu sein, und verlange nur, was Sie Conant noch zu zahlen hätten.
Jak jsem řekl, nejsem chamtivý muž.
Wie gesagt, ich bin bescheiden.
Deveneux byl moc chamtivý? Proto ho zabili?
Weil Deveneux den Hals nicht vollkriegte, wurde er umgelegt?
Nebuď tolik chamtivý.
Sei nicht so gierig.
Nebuďte příliš chamtivý.
Sie wollen doch was verdienen.
Začal být chamtivý?
Warum?
Nebuď tak chamtivý a slev nám.
Ihr nutzt unsere Lage schamlos aus.
Hleděl si své práce, Scrooge. Omezený, odtržený, chamtivý, sevřený. lačný starý hříšník.
Scrooge war ein Geizkragen, ein Blutsauger, ein erpresserischer, habgieriger alter Sünder.
Píše, abys nebyl chamtivý.
Sei nicht gierig!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »