cizinec čeština

Překlad cizinec německy

Jak se německy řekne cizinec?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady cizinec německy v příkladech

Jak přeložit cizinec do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nejsem tu úplný cizinec.
Ich bin nicht unbedingt ein Fremder hier.
Proč bychom se měli starat o to, že nějaký cizinec bude zavražděn?
Diesen Ropa kennen wir nicht einmal.
Jsem cizinec.
Ich bin hier fremd.
Měli bychom se stydět, že nám musí radit cizinec.
Der Fremde hat vollkommen recht. Wir sollten was unternehmen.
Je to cizinec ve městě.
Er ist fremd in der Stadt.
Vy jste původem cizinec, ne?
Sie sind Auslander, oder?
Jste cizinec?
Ja. Sind Sie fremd hier?
Mluvíš jako cizinec!
Du redest ausländisch!
Cizinec?
Ausländer?
Tenhle cizinec přišel udělat něco pro dobro ostatních cizinců.
Dieser Ausländer kommt her, um etwas zu tun, was für die Ausländer gut ist.
Ano, ale je to tak trochu nepatřičný, aby cizinec učil španělštinu.
Ja, aber ist es nicht würdelos für einen Ausländer, Spanisch zu lehren?
Spenalzovi? Věděla jsem, že je cizinec.
Also doch ein Ausländer.
Pan Hoskins není cizinec.
Er ist kein Fremder.
Tedy přízvuk ani ne, ale mluvil jako cizinec.
Es war kein Akzent, eher eine fremde Art zu reden.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Málokterý cizinec sleduje ruské filmy a v loňském žebříčku 100 nejlepších světových univerzit nefiguruje žádná vysoká škola z Ruska.
Wenige Ausländer sehen sich russische Filme an und keine der russischen Universitäten hat es im letzten Jahr auf die Liste der besten 100 Hochschulen der Welt geschafft.
Jeho mateřským jazykem se stane angličtina, a pokud se kdy naučí mluvit jazykem svého otce, pak jedině jako cizinec.
Seine Muttersprache wird Englisch sein und wenn er jemals die Sprache seines Vaters lernen sollte, dann nur als Ausländer.
Cizinec je vědomě či nevědomě vždy potencionálním či částečným emigrantem a vsichni skuteční spisovatelé jsou věčnými emigranty, i když jako Proust málokdy opustí svůj pokoj.
Der Fremde ist bewusst oder unbewusst immer ein potentieller und teilweiser Verbannter und alle wirklichen Schriftsteller sind ewig Verbannte von dieser Welt, auch wenn sie, wie Proust, kaum je ihr Zimmer verlassen.
Byl to zvláštní zážitek, protože jsem si začal uvědomovat, že pro mě nikdo z těchto lidí vůbec není cizinec.
Es war eine ungewöhnliche Erfahrung, denn sie weckte in mir das Gefühl, dass keiner dieser Menschen mir wirklich fremd war.
Když vzdělaný, odborně kvalifikovaný cizinec emigruje do USA, má naději, že občanství získá poměrně brzy.
Wenn ein gut ausgebildeter, geschickter Ausländer in die USA einwandert, kann er oder sie damit rechnen, recht bald die Staatsangehörigkeit zu erhalten.
Na druhé straně chce-li méně odborně vzdělaný cizinec dostat v USA trvalý pobyt, musí pilně pracovat několik let.
Andererseits müssen Ausländer mit weniger entwickelten Fähigkeiten einige Jahre lang fleißig arbeiten, um die ständige Aufenthaltserlaubnis zu erhalten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...