cukat čeština

Příklady cukat německy v příkladech

Jak přeložit cukat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

No..takže speciálně pro tebe, papínku, budu sebou cukat úplně jako loutka.
Ich werde für dich tanzen, Papi, wie eine Marionette.
Uspali jsme ji, ale může sebou cukat.
Sie werden gebraucht, wenn wir sie jetzt aufschneiden.
Přestaň se cukat, nebo ti rozmáznu mozek po zdi!
Noch ein Wort und du kannst dir dein Gehirn von der Wand kratzen.
Jak se začneš cukat, letíš.
Wenn du schlappmachst, gehst du nach Hause.
Nemusíš se hned cukat.
Und du reagierst wie angefasst.
Teď už je trochu pozdě se cukat, Quarku.
Es ist zu spät, um abzuspringen, Quark.
Potom víte, že to může trochu cukat.
Dann wissen Sie ja, dass es holprig werden kann.
Začíná mi z něj cukat má násoska.
Mir jucken schon die Saugnäpfe.
Nemyslím, že by sebou měl ten hoch cukat, když zvedá balerínu.
Dachte, wenn der Tänzer die Ballerina hebt, darf er nicht zucken.
Přestaň se cukat.
Nicht so zappeln.
Trvá asi týden, než dopis přijde do Afriky, potom další tři dny, kdy sebou Erik bude cukat a škubat, jo a další dva dny jízdy na hrochovi na letiště, takže. jo, už by tady měl bejt.
Nun, es brauchte eine Woche, damit ein Brief in Afrika ankommt, dann dauert es drei Tage, wo Eric zuckt und zappelt, oh, und es dauert mit dem Nilpferd zwei Tage bis zum Flughafen. ja, er sollte längst Zuhause sein.
Nerese už se začala cukat.
Nerese stellt sich also jetzt schon quer.
Možná by si se jenom neměla cukat. Dobře.
Vielleicht solltest du einfach still halten?
A jestli se bude cukat, použiju svoji výmluvnost a rozum.
Macht er Ärger, gibt es immer noch Überredungskunst und Vernunft.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...