davonmachen němčina

zdejchnout

Význam davonmachen význam

Co v němčině znamená davonmachen?

davonmachen

ugs. einen Ort verlassen So gegen zehn hat sie sich dann still und heimlich davongemacht. Vorsichtig schlichen sie dem sich davonmachenden Pärchen hinterher. euphemistisch sterben
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Překlad davonmachen překlad

Jak z němčiny přeložit davonmachen?

davonmachen němčina » čeština

zdejchnout zkapat uprchnout uniknout

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako davonmachen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady davonmachen příklady

Jak se v němčině používá davonmachen?

Citáty z filmových titulků

Und was hattest du gerade vor, Soldat? Wolltest du dich davonmachen?
A co jsi plánoval teď, vojáku, dezerci?
Sie könnten sie auf der Wache lassen und sich davonmachen.
Mohl byste ji tam nechat do úterý. Pak byste mohli bezpečně zmizet, jak jste plánovali.
Er hat mich erkannt und wollte sich davonmachen.
Poznal jsem ho a on poznal mě. Pokusil se utéct, skočil a to bylo vše.
Wenn er sich mit einer davonmachen wollte, wäre es mit Jessica gewesen.
Pokud by chtěl s někým vzít roha. tak by to byla Jessica.
Und wir können es nicht stoppen. Wir können uns bloß davonmachen.
A my s tím nemůžeme nic udělat.
Sich einfach davonmachen.
Nic než zapomenout a jít dál.
So können sich nur Rundfunkstars davonmachen, du Idiot!
To by šlo, kdybys byl hvězda z rádia!
Du wolltest den Matrosen nur ausnutzen und dich dann davonmachen, ja?
Takže sis vlastně chtěla jen užít.
Und was soll ich tun? Mich davonmachen?
A teď mám dělat co, odejít?
Also wirst du dich einfach feige davonmachen?
Takže ty se vykašleš na Bunka?
Als Folge dieser sehr gesunden Revolution werde ich. mich langsam mit den 20 Millionen Pesos davonmachen. die Barillo Marquez für den Staatsstreich zahlen will.
Výsledkem této velmi prospěšné revoluce bude, že v klidu odpochoduju s 20 miliony pesos, které jsou Barillova odměna pro Marqueze za převrat.
Jetzt muss ich mich davonmachen.
No, už musím běžet.
Sieht aus, als wolle er sich davonmachen.
Asi ho někdo musel poslat na zcestí.
Heute Abend. würd ich mich gerne mit dir davonmachen.
Dnes večer, ráda bych se s tebou vytratila.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »