delegace čeština

Překlad delegace německy

Jak se německy řekne delegace?

delegace čeština » němčina

Delegation Abordnung Delegationen
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady delegace německy v příkladech

Jak přeložit delegace do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Právě teď se v New Yorku jiná ruská delegace. snaží prodat 15 Rembrandtů.
Eine russische Kommission ist in New York, die wollen 15 Rembrandts verkaufen.
Ahoj McPhersone. - To je úplná delegace! Chtěl jsem jen vás, Carpentere.
Ich wollte nur Sie sprechen, Carpenter.
Kde je delegace z města?
Ich sehe keine Abordnung aus der Stadt.
Jede tam jakási kulturní delegace a já Jugoslávii znám.
Von einer kulturellen Delegation. Und da ich das Land kenne.
Pane předsedo, členové delegace. a můj významný kolego z Itálie.
Herr Vorsitzender, werte Delegierte und mein Kollege aus Italien.
Chodí tam hlavně velvyslanci a delegace z jiných čtvrtí.
Normalerweise kommen ausländische Botschafter oder Delegationen aus den Vierteln. Weshalb wirken hier alle so traurig und verdrossen?
A delegace teploušů.
Und eine Abordnung von Schwulen.
Příště až přijdou takové delegace, tak je neposílejte k řediteli Bednarzovi.
Setzen Sie sich. Sollten in der Zukunft solche Delegationen kommen, schicken Sie sie bitte nicht zu Direktor Bednarz.
Děláte, co vám řeknou, takže teď vám říkám, abyste sem už nevpouštěla takovéhle delegace.
Ich entscheide doch nichts. Wenn das so ist, dann sage ich jetzt, dass Sie solche Delegationen nicht rein lassen.
Potřebujeme delegace, cesty do zahraničí, hory krabic s poštou.
Wir brauchen Abordnungen und Gelage im Ausland.
Jste delegace z Urlandu, který leží za Dalvatií.
Ihr seid eine Abordnung aus Urland, jenseits von Dalvatia.
A teď už ho bude mít i každá delegace v OSN.
Und sämtliche UN-Delegationen ebenfalls.
Kdo jsou ti lidé? - Naše malá delegace.
Ach Humphrey, was wollen die vielen Leute hier?
Přidružila se též menší delegace z Ministerstva zahraničních věcí.
Da wäre zunächst eine Minidelegation vom Außenministerium.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na poslední konferenci Organizace amerických států (OAS) ve Fort Lauderdale na Floridě převzala delegace Spojených států od ostatních dobrý nápad a pak ho svou podporou v podstatě potopila.
Bei der letzten Versammlung der Organisation Amerikanischer Staaten in Fort Lauderdale in Florida nahmen die Vereinigten Staaten eine gute Idee von anderen auf und brachten sie im Wesentlichen durch ihre Unterstützung zu Fall.
Fixace směnného kurzu a delegace měnové politiky na Evropskou centrální banku zlikvidovaly dva primární prostředky, jimiž národní vlády stimulují své ekonomiky, aby předešly recesi.
Die Festlegung der Wechselkurse und die Übertragung der Währungspolitik an die Europäische Zentralbank beseitigten zwei wichtige Instrumente der nationalen Regierungen, um die Konjunktur ihrer Volkswirtschaften zu beleben und eine Rezession zu verhindern.
Někteří američtí skeptici se sice obávali, že sovětští vědci a agenti KGB odcizí americké technologie, ale již si nevšimli, že sovětské delegace do sebe vedle vědeckých tajemství nasály také politické ideje.
Während manche Skeptiker in Amerika befürchteten, sowjetische Wissenschaftler und KGB-Agenten würden amerikanische Technologie klauen, entging ihnen, dass die Besucher neben wissenschaftlichen Geheimnissen auch politische Ideen aufsogen.
Jeho delegace při hledání nápadů ve vědě, technice a průmyslu pročesaly svět.
Seine Gesandtschaften durchkämmten die Welt auf der Suche nach Ideen in Wissenschaft, Technik und Industrie.
Nově pozvaným zemím se nelíbí, že nemají postavení plných členů, kteří by mohli pomoci plánovat a koncipovat jednání, zatímco delegace původních zemí se rozrostly tak, že dnes zahrnují stovky představitelů.
Die neuen Gäste ärgern sich, nicht als vollständige Mitglieder aufgenommen zu werden, die die Treffen mit planen und gestalten dürfen, und die Delegationen der ursprünglichen Länder wurden jeweils auf hunderte von Delegierten aufgestockt.
Mexiko, v němž se nalézá největsí zahraniční delegace Revolučních sil, pohrozilo, že FARC vyhostí, pokud budou zdržovat mírová jednání.
Mexiko, die ausländische Heimat der größten FARC-Abordnung in Übersee, drohte mit der Ausweisung der FARC, falls die Gruppierung den Friedensprozess nicht voranbringen würde.
Později stál Tudor v čele delegace PRM, která položila věnec v Osvětimi, kde tento někdejší popírač holocaustu prohlásil, že Židé byli v Rumunsku vyhlazeni.
Als nächstes führte Tudor eine Delegation der PRM zu einer Kranzniederlegung in Auschwitz, wo der einstige Leugner des Holocaust erklärte, dass Juden in Rumänien vernichtet worden waren.
Dva týdny před Obamovým káhirským projevem navštívila delegace Rady bezpečnosti Organizace spojených národů čtyři africké země, aby dala najevo obavy ze vzestupu protiústavních změn na tomto kontinentu.
Zwei Wochen vor Obamas Kairoer Rede besuchte eine Delegation des UN-Sicherheitsrates vier afrikanische Länder, um der Besorgnis des Rates über das Wiederaufleben verfassungswidriger Veränderungen auf dem Kontinent Ausdruck zu verleihen.
Teď je třeba, aby svou podporu Asadovy delegace podmínily souhlasem s příměřím.
Jetzt müssen sie ihre Unterstützung für die Delegation von Assad von seiner Einwilligung in einen Waffenstillstand abhängig machen.
Ještě horší bylo, že vedoucí německé delegace onemocněl a po příjezdu do Bruselu byl hospitalizován. Německá delegace tak zůstala bez šéfa.
Und bekanntlich hatte es ja auch in der deutschen Delegation selbst unvorhergesehe Probleme gegeben, die niemand zu verantworten hatte.
Ještě horší bylo, že vedoucí německé delegace onemocněl a po příjezdu do Bruselu byl hospitalizován. Německá delegace tak zůstala bez šéfa.
Und bekanntlich hatte es ja auch in der deutschen Delegation selbst unvorhergesehe Probleme gegeben, die niemand zu verantworten hatte.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...