delegace čeština

Překlad delegace francouzsky

Jak se francouzsky řekne delegace?

delegace čeština » francouzština

délégation députation déleguant délegation commission comité

Příklady delegace francouzsky v příkladech

Jak přeložit delegace do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Právě teď se v New Yorku jiná ruská delegace. snaží prodat 15 Rembrandtů.
À New York, une délégation russe vend 15 Rembrandt.
Ahoj McPhersone. - To je úplná delegace!
C'est une délégation!
Kde je delegace z města?
Où sont les représentants de la ville?
Je to velmi lichotivá nabídka. Jede tam jakási kulturní delegace a já Jugoslávii znám.
Une de ces délégations culturelles.
Pane předsedo, členové delegace. a můj významný kolego z Itálie.
M. Chairman, fellow delegates. and my distinguished colleague from Italy.
Ty jsi vůdce delegace!
T'es pas le chef de la délégation!
Zabralo to spoustu času, rozhodnout se, kdo bude vůdce delegace.
Ça a été long de décider qui serait le chef de la délégation.
Byl na jednáních v Moskvě a letěl do New Yorku jako vedoucí kubánské delegace v OSN.
Il était récemment â Moscou. De lâ, il est venu â New York représenter Cuba â l'ONU.
Americká delegace dorazí do Paříže za tři dny.
Une délégation américaine sera à Paris dans 3 jours.
A delegace teploušů.
Et une délégation de pédés!
Přijela za tebou delegace z Říma.
Il y a une délégation arrivée de Rome.
Příště až přijdou takové delegace, tak je neposílejte k řediteli Bednarzovi. Ano?
A l'avenir il ne faut pas laisser entrer des délégations chez Bednarz, d'accord?
Děláte, co vám řeknou, takže teď vám říkám, abyste sem už nevpouštěla takovéhle delegace. Ano?
Moi je vous dis de ne pas les laisser entrer chez lui.
Jste delegace z Urlandu, který leží za Dalvatií.
Vous venez d'Urland, au-delà de Dalvatia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na poslední konferenci Organizace amerických států (OAS) ve Fort Lauderdale na Floridě převzala delegace Spojených států od ostatních dobrý nápad a pak ho svou podporou v podstatě potopila.
Lors de la dernière réunion de l'Organisation des États américains qui s'est tenue à Fort Lauderdale, en Floride, la délégation des États-Unis a emprunté une bonne idée fournie par d'autres et l'a tout simplement coulée du fait de son soutien.
Fixace směnného kurzu a delegace měnové politiky na Evropskou centrální banku zlikvidovaly dva primární prostředky, jimiž národní vlády stimulují své ekonomiky, aby předešly recesi.
Le fait de fixer un taux de change et de déléguer la politique monétaire à la Banque Centrale Européenne a éliminé deux des principaux moyens par lesquels les gouvernements pouvaient stimuler leur économie pour éviter la récession.
Jeho delegace při hledání nápadů ve vědě, technice a průmyslu pročesaly svět.
Ses délégations ont fait le tour du monde à la recherche d'innovations scientifiques, technologiques et industrielles.
Později stál Tudor v čele delegace PRM, která položila věnec v Osvětimi, kde tento někdejší popírač holocaustu prohlásil, že Židé byli v Rumunsku vyhlazeni.
Ensuite, Tudor a dirigé une délégation du PGR afin de déposer une gerbe à Auschwitz, où celui qui jadis niait l'existence de l'Holocauste a déclaré que les Juifs avaient été anéantis en Roumanie.
Deklarace ze summitů se příliš často rozplynou jako vzduch, jakmile se delegace vrátí domů a navrch opět získá krátkodobý politický kalkul.
Les déclarations au sommet se dissipent en effet trop souvent, une fois les délégations de retour au pays et les calculs politiques à court terme replacés en haut des priorités.
Dva týdny před Obamovým káhirským projevem navštívila delegace Rady bezpečnosti Organizace spojených národů čtyři africké země, aby dala najevo obavy ze vzestupu protiústavních změn na tomto kontinentu.
La veille du discours du Caire d'Obama, une délégation du conseil de sécurité des Nations Unies s'est rendue dans quatre pays africains pour exprimer des inquiétudes quant à la résurgence de changements inconstitutionnels sur le continent.
Teď je třeba, aby svou podporu Asadovy delegace podmínily souhlasem s příměřím.
Elles doivent à présent faire comprendre à la délégation d'Assad que leur soutien dépend de son acceptation d'un cessez-le-feu.
Ještě horší bylo, že vedoucí německé delegace onemocněl a po příjezdu do Bruselu byl hospitalizován.
La situation s'est compliquée lorsque le chef de la délégation allemande à la réunion de l'UE est tombé malade et dû être transporté à l'hôpital dès son arrivée à Bruxelles.
Německá delegace tak zůstala bez šéfa.
La délégation allemande était donc décapitée.

Možná hledáte...