dožití čeština
Příklady dožití německy v příkladech
Jak přeložit dožití do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Bylo v mém domě postaráno o Tvůj spánek a dožití až do konce Tvého prvního snu o lásce.
Kein anderer als Jaffar. Es war mein Haus, in dem dir ein Lager für deinen Schlaf bereitet wurde und den Traum ohne Ende. Den ersten Traum der Liebe.
Naděje na dožití v koželužně nebyla vyšší než pět roků.
Kaum einer überlebte mehr als fünf Jahre in Grimals Gerberei.
Hledáme opravdu tiché místečko pro dožití důchodu.
Wir brauchen einen wirklich ruhigen Ort für unseren Ruhestand.
Jak víte, očekávanou dobu dožití pro děti s Pompeho nemocí už přesáhla.
Sie hat die übliche Lebenserwartung von Pompe-Patienten überschritten.
Těžko bysme pro ni našli lepší místo na dožití.
Kann mir keinen schöneren Ort für den Rest des Lebens vorstellen.
Žádný můj mladší bratr nestráví své roky na dožití ve vězení.
Mein kleiner Bruder verbringt den Lebensabend bestimmt nicht im Gefängnis.
Průměrná délka dožití jsou dva roky.
Die durchschnittliche Lebenserwartung liegt bei zwei Jahren.
Víte, jaká je průměrná doba dožití na Zemi?
Wissen Sie, wie die durchschnittliche Lebenserwartung auf der Erde ist?
Když mi dovolíte koupit váš pozemek, budete mít velmi pěkný důchod na dožití svých posledních let.
Wenn Sie Ihr Haus an mich verkaufen wollen, verdienen Sie eine schöne Rente, von der Sie die letzten Jahre leben können.
Několik magazínů ho zařadilo na žebříček nejlepších míst na dožití.
Wunderbare Universitäten, großer Zoo. Einer der Top-Ten-Orte, um in den Ruhestand zu gehen, mehrere Zeitschriften haben darüber berichtet.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Naděje na dožití průměrného amerického muže v době jeho narození je nejnižší ze sedmnácti zemí s vysokými příjmy - téměř o čtyři roky kratší než ve Švýcarsku, Austrálii a Japonsku.
Die Lebenserwartung amerikanischer Männer bei der Geburt ist die niedrigste unter 17 Ländern mit hohem Einkommen - fast vier Jahre kürzer als in der Schweiz, Australien und Japan.
U žen je pak druhá nejnižší - například v Japonsku je naděje na dožití o více než pět let delší.
Und die der Frauen ist die zweitschlechteste und liegt mehr als fünf Jahre unter der Lebenserwartung in Japan.
Prodlužuje se také délka života, u jednoho ze dvou dětí narozených ve Švýcarsku se dnes předpokládá dožití přes sto let.
Zugleich verlängert die technologische Revolution unsere Lebensdauer: Jedes zweite heute geborene Baby wird voraussichtlich über 100 Jahre alt werden.
Možná hledáte...
doživotí |
doživotní |
doživotně |
Dožínky |
dožít |
dožívat |
dožadovat |
dožadování |
dožadovat se
DoporučujemePatnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.