užití čeština

Překlad užití německy

Jak se německy řekne užití?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady užití německy v příkladech

Jak přeložit užití do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Píšu příběh o výrobě k užití.
Ich schreibe lhre Story über Produktion für den Gebrauch. - Stimmt.
Výroba k užití.
Sie wollen mir nichts tun.
Pěkný případ napadení a užití násilí.
Netter Überfall.
Užití síly zažene tu tvou maličkou hlouběji do úkrytu.
Offene Gewalt wird deine kleine Geisel nur tiefer im Nest verschwinden lassen.
Ale bude to poprvé a naposledy, co svolím k užití Likvidátoru kyslíku.
Gut. Für dieses eine Mal soll die Erfindung angewandt werden. Um den Godzilla zu töten.
Stačí si ho jenom nasadit, je připravený k užití.
Sie brauchen nur den Hahn aufzudrehen, das ist alles.
Užití antikoncepce, prípadne absence mužova vyvrcholení.
Der Gebrauch eines Kontrazeptivums, oder vielleicht fand seitens des Mannes keine Ejakulation statt.
Maltézané byli zkušení v užití hypnózy.
Die Lanze, das Schwert? Gift.
Mohlo by vás to lákat k užití násilí a to nelze připustit.
Vielleicht wollen Sie Gewalt anwenden. Das lassen wir nicht zu.
Jde o prosévač či rozparovač mysli, to záleží na užití síly.
Gedanken werden ausgesiebt oder zerstört, je nach Stärke der Gewalt.
Samozřejmě že při velkém užití síly se mysl vyprázdní.
Bei Anwendung von so viel Gewalt wird das Gehirn natürlich geleert.
Nevidím pro ně praktické užití.
Ich sehe keinen Verwendungszweck.
To pro vás musí mít všechno praktické užití?
Muss alles einen praktischen Verwendungszweck haben?
Ta vaše mistrovská díla Leonarda da Vinciho, jsou patrně namalována nedávno. při užití dnešních materiálů i plátna.
Ich kann auch entscheiden. Kannst du nur streiten? Der Suchtrupp wird bald hier sein.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dále by s africkými vládami spolupracovaly na tom, aby zajistily, že správné léky budou v každé vesnici dostupné k rychlému užití.
Und sie würden mit den afrikanischen Regierungen zusammenarbeiten, um zu gewährleisten, dass in jedem Dorf die richtigen Medikamente zur schnellen Verwendung vorrätig wären.
Jistě, vojenská síla je jen jednou z cest, jak hájit svá přesvědčení, a její užití musí být uměřené - ale i příhodné.
Natürlich ist militärische Macht nur eine Art und Weise seine Überzeugungen zu verteidigen, und ihr Einsatz muss wohl überlegt - aber auch rechtzeitig - sein.
Rychlý rozvoj vědy a technologií by i tady měl být doprovázen a ředěn opatrným a promyšleným zvažováním vhodného užití nově získaných schopností.
Wie in jedem anderen Fall sollten die raschen Fortschritte in Wissenschaft und Technologie von sorgfältigen und nachdenklichen Überlegung über die entsprechenden Anwendungen der neu erkannten Möglichkeiten begleitet und in Schranken gehalten werden.
Podle vnitrostátního práva o sebeobraně musí být užití síly vždy jak nezbytné, tak přiměřené bráněnému zájmu.
Im inländischen Selbstverteidigungsrecht, muss die Anwendung von Gewalt sowohl notwendig sein als auch im Verhältnis zu dem geschützten Interesse stehen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...