užít čeština

Překlad užít německy

Jak se německy řekne užít?

užít čeština » němčina

gebrauchen verwenden nutzen benützen benutzen anwenden
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady užít německy v příkladech

Jak přeložit užít do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Chci si něco užít.
Ich will noch was von meinem Leben haben.
Nebuď tak nabručený. Mohli bychom si to tak užít. To měsíční světlo a všechno je tak nádherné.
Sie sind gemein, wir könnten so viel Spaß haben, der Mond scheint.
Jsou hezký na pohled a navíc. si s těmahle hračičkama člověk může užít spoustu nevinné legrace.
Abgesehen davon, dass sie dekorativ sind. kann man sich mit diesem Spielzeug auch auf harmlose Weise vergnügen.
Můj přítel si za koupel zaplatil a chce si ji náležitě užít.
Er hat dafür bezahlt, und er braucht das Bad noch dringender als Sie.
Udělalo by mi hroznou radost, kdyby si ho mohl někdo užít.
Ich wäre so froh, wenn ich wüsste, dass es jemandem wirklich nützt.
Nemůžu si alespoň jednou za rok trochu užít?
Na und? Darf ich mich nicht einmal im Jahr amüsieren?
Proto byste měl i vy myslet na ni, vrátit se domů, vyrazit na velkou šou. smát se a tancovat, užít si pěkných chvil.
Deshalb müssen Sie jetzt an sie denken. Sie zieht zu Hause eine Show ab, tanzt und lacht, als würde sie sich amüsieren.
Museli jste si to tady spolu krásně užít.
Sie hatten sicher eine schöne Zeit zusammen.
Chci si to užít.
Ich möchte mich amüsieren.
Budete mít čas si ji užít.
Sie können sich daran ergötzen.
Považte, co se dá užít za 15 šilinků navíc.
Bedenken Sie, dass Sie 15 Schilling mehr bekommen.
Mám tu u sebe 50 tisíc jenů a chtěl bych si za ně ještě trochu užít.
Ich habe sie mir vom Munde abgespart, aber jetzt gebe ich sie aus. Alles.
Skutečná nádhera. Za celých 30 let jsem neměl čas si pořádně užít západ slunce.
Ich habe mir seit 30 Jahren keinen Sonnenuntergang mehr angeschaut.
Škoda, mohli jsme si to užít.
Schade, wir könnten viel Spaß haben.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Romney byl během své dráhy k postu prezidenta nejblíže, a dokud to šlo, zjevně si to chtěl užít, třebas předčasně.
Näher sollte Romney dem Amt des Präsidenten nicht kommen, und anscheinend wollte er das genießen, solange er konnte, wenn auch verfrüht.
Chtějí si užít hru a ne sedět ve společnosti svých mužských příbuzných bez zájmu o dění na hřišti.
Sie wollen Spaß am Spiel haben, anstatt neben ihren männlichen Verwandten zu sitzen ohne eine Ahnung davon zu haben, was auf dem Spielfeld vor sich geht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...