šít | užít | upít | ulít

ušít čeština

Překlad ušít německy

Jak se německy řekne ušít?

ušít čeština » němčina

nähen
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ušít německy v příkladech

Jak přeložit ušít do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Snaží se to vás ušít.
Man will Sie reinlegen.
Já nebyt schopen ušít vaše košile.
Keine Jacken mehr.
Nechali si ušít světlé obleky.
Sie waren gekleidet wie Zwillinge.
Můžu ušít dvouřadová i jednořadá saka a poměrně pěkné vycházkové obleky.
Ich kann Zweireiher, Einreiher und schöne Straßenanzüge machen.
Chci jim ušít šaty na hraní.
Sie brauchen Kleider, in denen sie spielen können.
Nechám ti taky ušít nové košile.
Dann beim Hemdenmacher.
Snažili se na mě ušít vraždu.
Ich wollten mir einen Mord in die Schuhe schieben.
Chtěli to na mě ušít, ale nenašli nic.
Sie wollten es mir anhängen, aber sie fanden nichts.
Kvůli tomu sis dala ušít tuhle garderóbu?
Du willst in diesen Sommer- kleidern im Gras schlafen!
Řeklas, že jsem vyrostla ze všech kalhot a sukní, a nechalas mi ušít šaty, aniž by ses zeptala na můj názor!
Du fandst, ich wäre zu alt für meine Hosen und Röcke. und ließt mir Kleider schneidern, ohne mich zu fragen!
Nechal si ho ušít?
Hat er ihn schneidern lassen?
Protože to na tebe šlo ušít, Julie.
Dir konnte man es am leichtesten anhängen.
Vám na tom nesejde, protože jste pomohla tuhle boudu ušít.
Ihnen ist das egal, weil Sie denen geholfen haben, mir das anzutun.
Jde zjevně o nějaký primitivní způsob, jak na mě ušít boudu.
Das ist offensichtlich ein Versuch, mir etwas anzuhängen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Digitální mapu lze navíc ušít na míru individuálním zájmům či potřebám.
Eine digitale Karte kann auch ganz nach den Interessen oder Wünschen einer bestimmten Person angelegt werden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »