vzít | žít | vít | užít

vžít čeština

Příklady vžít německy v příkladech

Jak přeložit vžít do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Zkus se vžít do mé situace.
Versetz dich mal an meine Stelle.
Věděl, jak vstoupit do jejich světa, vžít se do nich.
Er hatte eine natürlich Art auf sie einzugehen, in ihrer Welt zu sein.
Věděl, jak vstoupit do jejich světa, vžít se do nich.
Er hatte das Talent, in ihre Welt einzutreten.
Zkuste se vžít do mé situace.
Sie müssen sich in meine Lage versetzen.
Dokážeš se vůbec vžít do mé pozice?
Kannst du dich wirklich in meine Lage versetzen?
Rufe, zkus se vžít do jejich mysli.
Versuchen Sie sich, ihre Situation vorzustellen.
Pokouším se vžít do těch dvou, které teď hledáme.
Ich versuche mich in die Typen zu versetzen, nach denen wir gerade fahnden.
Někdy se dovedu vžít do tvých pocitů a potom k tobě cítím takovou něhu.
Manchmal weiß ich genau, was du fühlst und denkst.
Říká, že majitelé by se měli vžít do pocitů rybiček.
Die Besitzer sollten das Leben mit den Augen eines Fisches betrachten.
Musíte se do těch ročních dob doslova vžít.
Ihr müsst die Jahreszeit verkörpern.
Každý se do toho musí vžít. Osobně se k smrti vyděsím.
Wenn einer übertreibt, werde ich ihn persönlich zu Tode erschrecken!
Snažím se do jeho situace vžít.
Ich wollte ihm entgegenkommen.
Podívejte, musíte se do toho chlapce vžít.
Versetzen Sie sich in seine Lage.
Můžete se přece do něho vžít. Zkusit odhadnout jeho další krok.
Können Sie nicht versuchen, seinen nächsten Schritt vorherzusehen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »