vzít | žít | vít | užít

vžít čeština

Příklady vžít francouzsky v příkladech

Jak přeložit vžít do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Mohl byses vžít do Blackieho?
Pourrais-tu te mettre à la place de Blackie?
Věděl, jak vstoupit do jejich světa, vžít se do nich.
Il s'insérait dans leur univers. Il était des leurs.
Rufe, zkus se vžít do jejich mysli.
Rufe, essayez de vous mettre à leur place.
Někdy se dovedu vžít do tvých pocitů a potom k tobě cítím takovou něhu.
Et je fonds de tendresse. Je m'en oublie moi-même.
Říká, že majitelé by se měli vžít do pocitů rybiček.
II conseille aux propriétaires de penser comme un poisson.
Jsme Dívky z kalendáře. Musíte se do těch ročních dob doslova vžít.
Il faut incarner votre saison.
Zkus se vžít do mojí situace, Frede.
Mets-toi à ma place, Fred. Oui.
Nikdy jsem se nezkoušel vžít do jeho frustrací. Ale aby dosáhl takového výsledku, musel pokořit několik překážek.
On imagine bien, cependant, que pour une réussite semblable, il a fallu vaincre l'adversité.
Je mi ho líto. Snažím se do jeho situace vžít. Ale nenechám ho ohrožovat zdraví ostatních pacientů.
J'ai de la sympathie pour lui mais je ne veux pas qu'il compromette la santé des autres patients.
Zkus se vžít do toho.
Tu dois croire que tu.
Počkejte kluci, zkuste se do toho vžít.
Essayez, les gars, soyez un peu ouverts!
Můžete se přece do něho vžít. Zkusit odhadnout jeho další krok.
Ne pouvez-vous essayer d'anticiper son prochain déplacement?
Prostě jsem se nedokázala vžít do tvých pocitů.
J'aurai dû penser à ce que tu ressentais.
Každý je používá. Proto se můžeme snadno vžít do toho činu.
Tout le monde en utilise, c'est pourquoi ce crime nous intéresse tant.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento argument však využívá naší neschopnosti vžít se do pozice kteréhokoliv z většího počtu lidí, jež Islámský stát a další teroristické skupiny zabijí.
Or, cet argument abuse de notre incapacité psychologique à nous mettre à la place de tous ceux qui seront les prochaines victimes de l'État islamique et d'autres groupes terroristes.