Verwendung němčina

použití

Význam Verwendung význam

Co v němčině znamená Verwendung?

Verwendung

použití, užívání das Gebrauchen von etwas, damit es seinen Zweck erfüllt Ich muss eine Schraube eindrehen, für einen Hammer habe ich keine Verwendung. Die Wirtschaft beschäftigt sich mit der Produktion, Verteilung und Verwendung von Gütern. Recht Aufwendung zu Gunsten einer Sache War die Verwendung zum Erhalt notwendig, war sie immerhin nützlich oder handelt es sich um eine Luxusverwendung ohne messbare Wertsteigerung? veraltet: Einsatz für eine Person Aufgrund von Herrn Königs Verwendung darfst du hier bleiben.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Verwendung překlad

Jak z němčiny přeložit Verwendung?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Verwendung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Verwendung příklady

Jak se v němčině používá Verwendung?

Citáty z filmových titulků

AuBerdem wird die Erinnerung des Gegners bei der Verwendung des Geass geloscht.
Když na někoho Geass použiju, bude potom mít pořádné okno.
Weil du dann für mich vielleicht keine Verwendung mehr hast.
Protože pak už mě nebudeš potřebovat.
Bevor er an die Front geschickt wurde, musste jeder Agent. alle modernen Techniken der Verbrechensbekämpfung erlernen. wie die Verwendung speziell behandelter Röntgenspiegel. durch die ein FBI-Mann sehen kann, ohne gesehen zu werden.
Před vysláním do terénu se musel nový agent naučit všechny moderní techniky odhalení trestného činu, jako je použití speciálně upraveného rentgenového zrcadla, skrze které agent FBI vidí, aniž by byl viděn.
Dachte, Sie hätten Verwendung dafür.
Bude stačit tohle.
Hätten sie Verwendung für ihn?
Byl by jim k něčemu?
Was ist die beste Verwendung für lhre Gewehre?
Jak můžeme nejlíp využít vaše winchestrovky?
Mein Nachthemd hat ja auch Verwendung gefunden.
Moje noční košile došla taky uplatnění.
Ich habe keine Verwendung dafür.
Nepotřebuji ho.
Ich glaube, es gibt bestimmt irgendeine Verwendung für sie.
Myslím, že je určitě na něco využijeme.
Wenn Sie also einen abgelegten Anzug und ein altes Hemd besäßen, hätte ich eine gute Verwendung dafür.
Děkuji vám, pokud by jste měla starý oblek, a nějaké staré tričko.. Mohl bych je velmi dobře využít.
Also, in diesem Fall, unter Verwendung der zwei Faktoren, vertreten durch die involvierten Spielgruppen, wird der Schlagmann zweifellos einen Home-Run schlagen.
V případě, že použijeme tyto dva faktory reprezentované daným rozdělením myslím, že to bude homerun.
Sie haben nichts außer spindeldürre Knochen und einen Traum und der Staat hat keine Verwendung für Ihre Sorte!
Nemáte nic než vaše sny a státu jste k ničemu!
Heute hätten wir eine bessere Verwendung für beide.
Jo. Pro Shakespeara a Casanovu bychom našli lepší využití.
Mein Komitee vergibt keine Fördermittel, es prüft nur ihre Verwendung.
Můj výbor nerozhoduje o výdajích, pouze kontroluje, jak jsou využívány.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Doch die Buchführung nach IWF-Richtlinien verbietet die Verwendung dieser Vermögen, um die Wirtschaft durch antizyklische Staatsausgaben zu stabilisieren.
Účetní metody propagované MMF však využívání těchto fondů na stabilizování ekonomiky prostřednictvím kontracyklických fiskálních výdajů brzdí.
Alle Verbote hinsichtlich ihrer Verwendung sollten aufgehoben werden, damit Grenzen für den Handel und für Investitionen unerheblich werden.
Veškeré zákazy spojené s jejím užíváním by měly být zrušeny; ve smyslu obchodu a investic by tak hranice pozbyly své platnosti.
Schließlich hat die internationale Verwendung der Währung exponentiell zugenommen.
Používání této měny ve světě koneckonců exponenciálně roste.
Einige Kommentatoren haben begonnen, auf die unterschiedlichen Ansichten der USA und Europas über die Rolle des Völkerrechts als Gegensatz zur Verwendung von Gewalt beim Lösen von Konflikten hinzuweisen.
Někteří komentátoři začali poukazovat na rozdílné pohledy USA a Evropy na roli mezinárodního práva při řešení sporů, v protikladu k použití síly.
Viele Filme hätten einen solchen Wissenschaftler und sein Ziel glorifiziert und seine Verwendung von Tieren zu diesem Zweck gerechtfertigt.
Mnoho filmů by vědce usilujícího o takový cíl oslavovalo a využívání zvířat k takovému účelu by vykreslovalo jako evidentně ospravedlnitelné.
In den Vereinigten Staaten unterstützt eine parteiübergreifende Gruppe von Kongressmitgliedern ein Gesetz, das die Verwendung von Schimpansen in Tierversuchen beendet.
Ve Spojených státech podporuje dvoustranická skupina kongresmanů legislativní návrh, který by skoncoval s využíváním šimpanzů v invazivním výzkumu.
Aber mir leuchtet auch die potenzielle Nützlichkeit eines regulatorischen Ansatzes ein, bei dem Ziele für erneuerbare Energien festgelegt und Glühlampen verboten werden sowie die Verwendung von Biokraftstoffen verpflichtend vorgeschrieben wird.
Současně ovšem chápu potenciální užitečnost regulačních opatření, jako jsou cíle pro obnovitelnou energii, zákazy klasických žárovek a plné moci k využívání biopaliv.
Die nicht ordnungsgemäße Verwendung fördert HIV-Resistenzen und hat für die Patienten kaum therapeutischen Wert.
Nesprávné používání těchto léčiv posiluje odolnost HIV a pro pacienty znamená malý terapeutický přínos.
Und sollte sich ein Kind trotz der Verwendung eines Moskitonetzes infizieren, kann Malaria mit einer medizinischen Behandlung um 1 Dollar geheilt werden.
Pokud dítě navzdory síti na lůžku onemocní, léčba v hodnotě 1 USD dokáže malárii vyléčit.
Die Kosten dieser nicht gerade beeindruckenden Ergebnisse beliefen sich auf vermutlich etwa 20-30 Milliarden Dollar pro Jahr - überwiegend durch den Verzicht auf wirtschaftliches Wachstum infolge der erzwungenen Verwendung teurerer Energie.
Náklady na dosažení těchto neuspokojivých výsledků se pravděpodobně pohybují kolem 20-30 miliard ročně - převážně ušlého hospodářského růstu, vlivem vynuceného užívání dražší energie.
Darwin war auch ein Pionier bei der Entwicklung von Versuchswerkzeugen für die wissenschaftliche Psychologie, wie die Verwendung von Fotografien von Gesichtsausdrücken und Umfragen, um die Universalität menschlicher Emotionen zu bestimmen.
Darwin byl také průkopníkem experimentálních nástrojů vědecké psychologie, jako bylo využití fotografií výrazů obličeje a průzkumů ke stanovení univerzality lidských emocí.
Auch rechtliche Probleme könnten kurzfristig gelöst werden, indem Euro-Bonds so gestaltet werden, dass sie Kreditgarantien, Rückzahlungsprioritäten und die Verwendung bestimmter Steuereinnahmen als zusätzliche Sicherheit beinhalten.
Právní problémy lze rovněž v krátké době překonat sestavením eurobondů tak, aby zahrnovaly úvěrové garance, splátkové priority a využití konkrétních daňových toků jako zástavy.
Aus Sicht des Arztes bilden diagnostische Klassifizierungen wie die ICD die offizielle Sprache zur Verwendung in medizinischen Unterlagen, Gesprächen mit Patienten und ihren Angehörigen sowie zur Abrechnung der Leistungen.
Z pohledu lékaře představují diagnostické klasifikace, jako je ICD, oficiální jazyk používaný v lékařských záznamech, při diskusích s pacienty i jejich rodinami a při účtování služeb.
Durch die Verwendung einer Kerze für jede ausgeschaltete Glühbirne wird sogar die theoretische CO2-Reduktion aufgehoben; wenn Sie zwei Kerzen anzünden, geben Sie mehr CO2 in die Atmosphäre ab.
Použití jedné svíčky za každou zhasnutou žárovku ruší i teoretické snížení emisí CO2; použití dvou svíček znamená, že produkujete více CO2.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...