Anstellung němčina

zaměstnání, povolání

Význam Anstellung význam

Co v němčině znamená Anstellung?

Anstellung

zaměstnání Vereinbarung, dass jemand eine bestimmte Arbeitsstelle einnehmen soll Wir können ihre Anstellung erst zum nächsten Monatsersten vornehmen. berufliche Position Er hat jetzt eine Anstellung als Abteilungsleiter gefunden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Anstellung překlad

Jak z němčiny přeložit Anstellung?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Anstellung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Anstellung příklady

Jak se v němčině používá Anstellung?

Citáty z filmových titulků

Und hier. Der Brief wird Ihnen bei der Suche nach einer Anstellung helfen.
A tady je dopis, který vás jistě nepoškodí, až si budete hledat zaměstnání.
Ich finde sicher eine Anstellung.
Sehnat práci není problém.
Keine Anstellung, einen Beruf.
Nemyslím práci. Kariéru.
Ich hörte, die Sengoku waren so beeindruckt, dass sie ihm eine Anstellung anboten.
Musel na ně udělat opravdu veliký dojem, když ho nakonec přijali do služby.
Du wusstest das bei meiner Anstellung? Nein.
Vy jste o tom věděl, když jste mě zaměstnal?
Wenn Ihr nicht Acht gebt, könntet Ihr mehr als Eure Anstellung verlieren.
Buďte opatrný, nebo přijdete o mnohem víc než jen o svou práci.
Sie kommen aus den US und A und suchen eine Anstellung.
Jste ze Spojenejch států a hledáte zaměstnání.
In welcher Branche suchen Sie denn eine Anstellung?
Co tedy sháníte?
Sofern du hier keine dauerhafte Anstellung haben willst. wirst du jetzt dabei helfen, jedes Schiff auf Schaden zu prüfen. oder ich lasse mich vielleicht dazu verleiten, dich an die Beta-Kompanie auszuleihen.
Pokud se nechceš dobrovolně nechat přeložit na tyhle necky. pomůžeš s inventurou poškození každé lodi v této flotile. nebo budu v pokušení půjčit vás družstvu Beta.
Angesichts der Tatsache, dass dies die erste Straftat des Angeklagten ist dass er nicht vorbestraft ist, dass er eine feste Anstellung hat beantrage ich ein Gutachten für die Zukunftsprognose.
Vzhledem k tomu, že se u mého klienta jedná o první přečin, že měl dosud čistý trestní rejstřík a je momentálně zaměstnaný, žádám o další prošetření.
Mrs. Kramer, hatten Sie eine feste Anstellung vor lhrer Heirat?
Paní Kramerová, byla jste před svatbou zaměstnaná?
Wir würden Ihnen gern ein eigenes Haus zur Verfügung stellen, ein Auto, ein großzügiges Konto und eine Anstellung in unserer Firma.
Chtěli bychom vám dát vlastní domov, auto, objemné bankovní konto a práci v naší společnosti.
Aber nicht sein Tod hat meine Anstellung beendet.
Ale mé zaměstnání neukončila jeho smrt.
Der Ausweg ist, dass Sie Ihre Anstellung aufgaben, ehe wir uns trafen.
Vyřešíme to tak, že opustíte vaše zaměstnání ještě před naším setkáním. Ale my už se setkali.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mindestens sechzehn Millionen Arbeitnehmer außerhalb Amerikas, die heute im Bereich Export nach Amerika beschäftigt sind, müssten sich ebenfalls in anderen Sektoren um eine neue Anstellung umsehen.
Práci v jiných sektorech by si muselo najít také přinejmenším šestnáct milionů pracujících mimo USA, které dnes zaměstnává produkce exportu do Ameriky.
Und in den Vereinigten Staaten war etwa die Hälfte der Bachelor-Absolventen unter 25 Jahren nach Beendigung ihres Studiums im vergangen Jahr ohne Anstellung oder unterbeschäftigt.
Ve Spojených státech byla loni nezaměstnaná zhruba polovina držitelů bakalářského titulu ve věku do 25 let.
Der Zauber liegt in der Anstellung cleverer Leute, die eine Übereinstimmung von Verkauf und Marketing sichern.
Scházejí lidé, kteří se vyznají v obchodě.
Zumindest für langgediente Mitarbeiter einer Firma heißt es aber auch, dass man die psychologischen Kosten berücksichtigt, die mit dem Verlust einer lange innegehabten Anstellung verbunden sind.
U zaměstnanců s vysokým počtem odpracovaných let to rovněž znamená brát v úvahu psychologické náklady spojené se ztrátou dlouho zastávaného pracovního místa.
Zweifellos erfordert heutzutage die Unabhängigkeit eines Richters mehr als lebenslange Anstellung und angemessene Vergütung (wofür sich Hamilton aussprach).
Je nesporné, že v dnesní době nezávislost soudců vyžaduje víc než jen doživotní trvání úřadu a služebních požitků (jež hájil Hamilton).
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...