Ernennung němčina

jmenování, nominace

Význam Ernennung význam

Co v němčině znamená Ernennung?

Ernennung

die Verleihung eines Titels oder Status Noch am Tag seiner Ernennung beschloss er grundlegende Maßnahmen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Ernennung překlad

Jak z němčiny přeložit Ernennung?

Ernennung němčina » čeština

jmenování nominace ustanovení jmenování pracovníků

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Ernennung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Ernennung příklady

Jak se v němčině používá Ernennung?

Citáty z filmových titulků

Ich unterstützte Ihre Ernennung, weil Sie unser fähigster Staatsmann sind.
Podpořila jsem vaše jmenování, protože cítím, -že jste nejschopnější státník v celé Freedonii.
Das ist die wichtigste Ernennung aller Zeiten.
Je to nejskvělejší volba všech dob.
Ehrenvolle Ernennung!
Čestné jmenování.
Ehrenhafte Ernennung!
Čestný jmenování!
Er hat es einen Tag nach seiner Ernennung zum Senat erstanden und er benutzt seine privilegierte Stellung für persönlichen Profit!
Koupil ho následující den po svém jmenování do Senátu. Zneužívá tak svoji privilegovanou funkci pro osobní prospěch!
Ich entschuldige mich für seine Ernennung.
Omlouvám se za jeho jmenování.
Jack, das ist deine Ernennung. Die Southern Cross.
Jacku, to je tvé jmenování na Southern Cross.
Kommodore Devereaux gab Ihnen diese Ernennung für Jack.
Komodor Devereaux chtěl, abyste to jmenování dal Jackovi.
Ich habe die Ernennung für die Southern Cross in meiner Tasche.
Mám v kapse jmenování kapitánem na Southern Cross.
Lassen Sie mich beweisen, dass er keine Falschaussage machte, als er meine Ernennung unterschrieb.
Dovolte mi, abych vám dokázal, že se nemýlil, když mě jmenoval důstojníkem.
Im vorliegenden Fall haben wir das Recht, die Ernennung eines. provisorischen Verwalters zu verlangen.
V tomto případě máme právo žádat jmenování provizorního správce. Tady nejsme v Africe!
Oktavian ließ sie prägen. um Cäsars Ernennung zur Gottheit zu feiern.
Tři roky a Řím si ho pamatuje jen díky zlatým mincím.
Ihre Ernennung ist jetzt amtlich!
Vaše jmenování, je oficiální v tomto okamžiku.
Wer hat eigentlich ihre Ernennung unterstützt?
Poslechni, Texi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

So hat Ahmadinedschad just zu dem Zeitpunkt, als die Welt übereingekommen war, er sei lediglich ein Instrument des Obersten Führers, Ayatollah Chamenei, einen von Chamenei abgelehnten Vizepräsidenten ernannt (obwohl er die Ernennung später zurücknahm).
Právě když svět dospěl ke konsenzu, že Ahmadínedžád byl pouhým nástrojem Nejvyššího vůdce ajatolláha Chameneího, jmenoval Ahmadínedžád viceprezidenta proti Chameneího přání (třebaže tuto nominaci později revokoval).
Eine weitere gute Nachricht ist, dass die Europäer ihren Anspruch auf Ernennung des IWF-Direktors aufgeben haben (ebenso wie die Amerikaner, den Chef der Weltbank zu nominieren).
Další dobrou zprávou je, že se Evropané vzdali svého nároku jmenovat výkonného ředitele MMF (stejně jako se Američané vzdali obdobného nároku jmenovat prezidenta Světové banky).
Dazu gehört, dass die Ernennung von Bundesrichtern und Richtern des Obersten Gerichtshofes ohne politische Einflussnahme und Vetternwirtschaft vor sich zu gehen hat.
Sem musí patřit jmenování federálních soudců a soudců nejvyššího soudu, kteří jsou nezávislí na politickém vlivu a nebudou protěžovat své příbuzné a známé.
Wenn Dänemarks Ministerpräsident Anders Fogh Rasmussen als Kompromisskandidat zwischen Juncker und Blair Erfolg haben sollte, was häufig angedeutet wird, so würde die Ernennung zweier skandinavischer Mitte-rechts-Politiker ein Problem darstellen.
Kdyby snad jako kompromisní kandidát mezi Junckerem a Blairem uspěl dánský předseda vlády Anders Fogh Rasmussen, jak se všeobecně naznačuje, přítomnost dvou středopravých Skandinávců by představovala problém.
Doch geht von der Ernennung Mogherinis zumindest ein ermutigendes, wenn auch verstecktes Signal aus: Die Tatsache, dass auch der Präsident der Europäischen Zentralbank Mario Draghi Italiener ist, war hierbei kein Hindernis.
Jmenování Mogheriniové však obsahuje nejméně jeden povzbudivý, byť skrytý signál: skutečnost, že prezident Evropské centrální banky Mario Draghi je také Ital, jejímu jmenování nebránila.
Das Amt des Weltbankpräsidenten ist allerdings ein seltener Leckerbissen für den Präsidenten - die Ernennung ist nicht einmal Gegenstand einer Anhörung im Kongress.
Avšak volba hlavy Světové banky je vzácnou prezidentskou kratochvílí - jmenování nepodléhá ani slyšením v Kongresu.
Zuerst war es die umstrittene Ernennung des Spaniers Jose Manuel Gonzales-Paramo, der seinen Landsmann Domingo Solans im Mai 2004 im Direktorium ablöste.
Nejprve došlo ke kontroverznímu jmenování Španěla Josého Manuela Gonzalese-Parama, jenž v květnu 2004 ve Výkonné radě vystřídal svého krajana Dominga Solanse.
Die Geschichte, wie meine Ernennung zum Mitglied der Europäischen Kommission im letzten Herbst abgelehnt wurde, ist leider nur zu gut bekannt.
Příběh podzimního odmítnutí mého jmenování za člena Evropské komise je notoricky znám.
Auch habe ich das Thema Homosexualität nicht in die Debatte über meine Ernennung eingebracht.
Stejně tak jsem nevnesl do debaty o svém jmenování otázku homosexuality.
Paulsons Ernennung zeigt vermutlich, dass Bush sich weit mehr Gedanken um Umweltfragen macht, als allgemein angenommen wird.
Paulsonova volba pravděpodobně ukazuje, že Bush se otázkami životního prostředí zabývá víc, než se všeobecně věří.
Durch Ernennung Hillarys hat Obama das schwere Geschütz von sich abgelenkt und nach außen gewendet - eine gerissene Taktik.
Obama tímto jmenováním obrací tato mohutná děla od sebe - a dává jim za cíl svět kolem. Mazaná taktika.
Bei der Ernennung unabhängiger Richter muss mit Sorgfalt vorgegangen werden um sicherzustellen, dass die Justiz zur Wiederbelebung des sozialen Vertrauens in die Fähigkeit zum demokratischen Wandel beiträgt.
Při jmenování nezávislých soudců je třeba dohlédnout na to, aby soudnictví pomáhalo zvyšovat víru občanů v demokratickou transformaci.
Zudem spielt der Präsident in Verhältniswahlsystemen wie in Italien, wo in der Regel keine politische Partei allein eine Mehrheit der Sitze im Parlament erringt, häufig eine zentrale Rolle bei der Ernennung des Ministerpräsidenten.
V proporcionálních volebních systémech, jako je ten italský, kde žádná politická strana obvykle nezískává většinu parlamentních křesel, navíc prezident často hraje klíčovou roli při jmenování premiéra.
Zudem bietet die beginnende Regierungszeit einer Großen Koalition in Deutschland, zusammen mit der Ernennung einer neuen gemeinschaftlichen Administration nach den Wahlen zum Europäischen Parlament im Mai, eine Gelegenheit, umzudenken.
Nástup velké vládní koalice v Německu spolu se jmenováním nové evropské administrativy po květnových volbách do Evropského parlamentu navíc vytváří příležitost k novému myšlení.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...