anstecken němčina

nakazit, infikovat

Význam anstecken význam

Co v němčině znamená anstecken?

anstecken

trans. etwas mit einer Nadel oder dergleichen befestigen; auf/an etwas stecken Meine Oma hat sich sonntags immer eine Brosche angesteckt. trans., t1=;, speziell einen Ring oder dergleichen auf den Finger ziehen trans., t1=;, landsch. den Stecker eines elektrischen Geräts oder dergleichen in die (für ihn vorgesehene) Buchse, Steckdose oder dergleichen stecken trans., t1=;, landsch., besonders, t3=_, nordostddeutsch, mittelostdeutsch, südd., t6=_, selten (ein mit einer Flüssigkeit gefülltes Behältnis) durch Anstich öffnen trans., t1=;, landsch., besonders, t3=_, nordd., md. zum Brennen bringen; in zerstörerischer Absicht einen Brand verursachen Die Kinder haben Streichhölzer mit rausgenommen, geh mal hinterher, die stecken uns sonst noch den Schuppen an. Er hat sich gerade eine Zigarette angesteckt. trans. seine eigenen Krankheitserreger auf jemanden übertragen, sodass der- oder diejenige ebenfalls erkrankt; die eigene Krankheit an jemanden weitergeben Lass dich von seiner Grippe nicht anstecken! refl. von Krankheitserregern (durch den Kontakt mit einer kranken Person) befallen werden und dadurch ebenfalls erkranken trans., t1=;, übertr. bei jemandem ähnliche Reaktionen auslösen; leicht auf jemanden überwechseln
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Překlad anstecken překlad

Jak z němčiny přeložit anstecken?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako anstecken?

Anstecken němčina » němčina

Anzünden
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady anstecken příklady

Jak se v němčině používá anstecken?

Citáty z filmových titulků

Er könnte meins auch anstecken.
Mohl by zapálit i můj dům.
Sie wollen sie wohl nicht anstecken?
Asi vám nevadí, že mají ještě kořeny?
Nun lassen Sie sich ja nicht von dem komischen Fotografen anstecken!
Nenechte se vyvést z míry tím komickým fotografem.
Ich werde sie anstecken.
Připnu si ho.
Bitte nicht anstecken.
Abych se od tebe nenakazila.
Diese Irren werden mich sowenig anstecken wie dich die Nutten.
Ale nijak tě to neovlivnilo, stejně jako ti blázni neovlivní mě!
Wir müssen nur das Auto anstecken.
Jmenuju se Ferdinand. - Stačilo by. - Co?
Könnten sich die Kinder anstecken, wenn sie in die Pubertät kommen?
Není možné, že zdejší děti, dostanou tu nemoc na prahu puberty?
Ja. - Ich werde dich anstecken.
Nakazím tě.
Die wollten sich eine Zigarette anstecken, dabei haben sie einen Schluck vom Gas erwischt.
Asi se nadýchali plynu, šéfe. Tam dole není zrovna zdrávo.
Selbst ich hab mich anstecken lassen.
Já z toho dokonce dostal horečku.
Sie können sich nicht anstecken.
Nákaza není možná.
Neben seiner Vollzeittätigkeit als Heftmaschine. kann er auch Katzen mit Grippe anstecken.
Krom toho,že pracuje na plný úvazek jako kartonážní šička, dokáže přenést na kocoura chřipku.
Wir hatten Angst, sie würden uns mit ihrer Gewalt anstecken.
Možná bychom je mohli odtud vzít zpět k nám.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Weltweit leiden etwa 30 Millionen Menschen an HIV, und wenn sich der gegenwärtige Trend fortsetzt, werden sich in den nächsten zehn Jahren weitere 30 Millionen damit anstecken.
S virem HIV žije asi 30 milionů lidí z celého světa, a pokud přetrvají současné trendy, pak se dalších 30 milionů pravděpodobně v příštích deseti letech nakazí.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...