abbinden němčina

zmírnit, uvolnit, rozšněrovat

Význam abbinden význam

Co v němčině znamená abbinden?

abbinden

allgemein: etwas von einem anderen Gegenstand lösen Das Tier kann jetzt abgebunden werden. einen Gegenstand, Körperteil mit einer Binde versehen Binde den Finger lieber ab. Bauwesen: chemischer Prozess, der eine Veränderung der Struktur, eine Verfestigung bewirkt; das Wirken des Bindemittels Bindet dieser Gips gut ab? Die Betondecke hat noch nicht abgebunden. Landwirtschaft: ein Kälbchen entwöhnen Sobald es abgebunden ist, können wir das Kälbchen verkaufen. Bauwesen: Bauhölzer zu einer Holzkonstruktion verbinden Technik, Zündanlage: z. B. bei Flugzeugen die Erdung trennen Gastronomie: Soßen oder Suppen mit Mehl verdicken Diese Soße ist zu flüssig, du solltest sie mit Sahne abbinden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Překlad abbinden překlad

Jak z němčiny přeložit abbinden?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako abbinden?

Abbinden němčina » němčina

eindicken Legieren Binden Abziehen
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady abbinden příklady

Jak se v němčině používá abbinden?

Citáty z filmových titulků

Er braucht was zum Abbinden. Einen Gürtel.
Bude potřebovat nějaké škrtidlo.
Carter, eine Leine zum Abbinden.
Cartere, přineste mi dřevo.
Kann ich das abbinden?
Můžu vám to zavázat?
Der konstante Energieverlust ist wie eine blutende Arterie. Und ich habe nichts zum Abbinden.
Ten neustálý úbytek energie je jako krvácející tepna. a já nemám škrtidlo.
Zuerst müssen wir die Nabelschnur abbinden. Hast du was zum Abbinden? Ich?
Máte něco na podvázání pupeční šňůry?
Zuerst müssen wir die Nabelschnur abbinden. Hast du was zum Abbinden? Ich?
Máte něco na podvázání pupeční šňůry?
Gib mir was, mit dem ich sein Bein abbinden kann.
Dej mi něco na obvázání té nohy.
Vielleicht die Adern abbinden.
Možná to podvázat.
Okay, lass das mit dem Abbinden.
Ok, zapomeň na zaškrcení.
Lass dir den Eileiter abbinden. - Nass.
Zapni si bednu.
Es hätte eine echte Sauerei gegeben, ohne die Schläuche zum Abbinden.
Škoda, že jsi nepřišel dřív, Jackie.
Abbinden und abschneiden.
Zakonči to a ustřihni.
Lassen Sie mich das kurz abbinden.
Jen to došiju. - Doktore! - Co je?
Aber später wird man die chirurgischen Veränderungen der Nasen oder Brüste ebenso schlimm finden wie das Abbinden von Füßen oder Messingringe für den Hals. Sprechen Sie lauter.
Dobrá, ale v budoucnu se lidé budou dívat na chirurgické úpravy nosu, prsou nebo hýždí se stejnou hrůzou, jako dnes pohlížíme na vázání chodidel nebo užívání bronzových kruhů k rozšíření krku!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »