anzünden němčina

zapálit

Význam anzünden význam

Co v němčině znamená anzünden?

anzünden

zapálit/zapalovat trans. etwas zum Brennen bringen; etwas in Brand setzen Er zündete das Streichholz an. Zeugen hätten beobachtet, wie er eine brennbare Flüssigkeit über eine Matratze verschüttet und diese angezündet habe.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad anzünden překlad

Jak z němčiny přeložit anzünden?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako anzünden?

Anzünden němčina » němčina

Anstecken
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady anzünden příklady

Jak se v němčině používá anzünden?

Citáty z filmových titulků

Liebster Shelley, würdest du die Kerzen für mich anzünden?
Shelley, drahý, zažehnul bys ty svíce?
Wir sollten es anzünden.
Neměli bysme ho zapálit?
Ich würde auch gern eines anzünden.
Ještě jednou, Steve. Moc ráda bych si to zkusila, Steve.
Benzin und ÖI aufs Deck gießen und anzünden.
Vylejte naftu na palubu a zapalte to!
Ich werde sie alle verbrennen und Pastor Harper darf das Feuer anzünden.
Spálím všechny své knihy. Reverend bude smět škrtnout sirkou.
Das Gas könnten Sie auch anzünden, Nancy.
Můžete zapálit i lampy, Nancy.
Es kann nass werden, man kann es anzünden und sogar mit dem Hammer draufschlagen, glaube ich.
Může zmoknout a nic se nestane. Můžete do ní praštit kladivem, a nevybuchne.
Es kann nass werden, man kann es anzünden und sogar mit dem Hammer draufschlagen, glaube ich.
Můžete to zapálit, a jenom to hoří. Můžete do toho praštit kladivem, a nevybuchne to. Aspoň myslím.
Nero kann das ganze Meer anzünden.
Nero může zapálit i oceán.
Und ich ziehe meine Kinder neben dreckigen Christen groß. Die Stadt anzünden, was?
Vychovávám děti vedle špinavých křesťanů, a ještě nám zapálí město!
Sie sollten das Heu dort drüben anzünden. sobald wir hier mit der Schießerei loslegten.
Máte podpálit tuhle kupku sena. hned, jak do sebe začneme sypat olovo.
Du solltest dir lieber die Augen ausweinen oder in der Kirche eine Kerze für ihn anzünden.
Člověk by řekl, že zůstaneš doma, a budeš ho oplakávat. Nebo půjdeš do kostela zapálit svíčku.
Aber ich hab was zum Anzünden.
Dám ti něco, co to zapálí.
Sie könnten Sie an dieser Widmung anzünden, oder nicht?
Mohl byste si ji přece zapálit od toho věnování, ne?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Und die gemütlichen Kerzen, die viele Teilnehmer anzünden werden, die so natürlich und so umweltfreundlich scheinen, sind immer noch fossile Brennstoffe - und fast 100-mal weniger effizient als eine Glühbirne.
Útulné svíčky, jež si mnozí účastníci zapálí, vypadají sice velice přirozeně a přátelsky k životnímu prostředí, ale pořád jde o fosilní paliva - a jsou stokrát méně účinné než klasické žárovky.
Durch die Verwendung einer Kerze für jede ausgeschaltete Glühbirne wird sogar die theoretische CO2-Reduktion aufgehoben; wenn Sie zwei Kerzen anzünden, geben Sie mehr CO2 in die Atmosphäre ab.
Použití jedné svíčky za každou zhasnutou žárovku ruší i teoretické snížení emisí CO2; použití dvou svíček znamená, že produkujete více CO2.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...