užití čeština

Překlad užití spanělsky

Jak se spanělsky řekne užití?

Příklady užití spanělsky v příkladech

Jak přeložit užití do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Píšu příběh o výrobě k užití. - Jistě.
Escribo sobre Ud. y la producción.
Správně. Výroba k užití.
Sí, producir para usar.
Pěkný případ napadení a užití násilí.
Un buen caso de agresión física.
Užití Pearsonova vzorce na tuhle stehenní kost by ukazovalo, že byla vysoká kolem 1,65 metru.
Aplicar la fórmula de Pearson para este fémur. indicaría que medía un metro sesenta.
Užití síly zažene tu tvou maličkou hlouběji do úkrytu.
Una demostración pública de la fuerza solo hará que entierren a tu rehén en el nido.
Stačí si ho jenom nasadit, je připravený k užití.
Gire el tapón e inspire.
Užití antikoncepce, případně absence mužova vyvrcholení.
El uso de anticonceptivos, o posiblemente, que el hombre no llegara a eyacular.
Zpochybňuji způsob užití těchto zplnomocnění v praxi.
Cuestiono el uso de estos decretos.
Navrhuji udělat vše, aby se cítila co nejpohodlněji, včetně užití nějakého silného, analgetického sedativa, které možná máte.
Oh, eso veo, Doctor. - Haga lo necesario para que esté confortable, incluyendo el uso libre de cualquier analgésico o sedante fuerte que pueda encontar.
Maltézané byli zkušení v užití hypnózy.
Los maltecas siempre han estado interesados en los misterios y les fascina el hipnotismo.
Ohledně záležitosti jaderných zbraní, jejich držení, a následcích jejich užití, se nyní naprosto mlčí jak v tisku, tak v oficiálních publikacích, tak i v televizi.
Sobre casi todo el asunto de las armas termonucleares, de los problemas de su posesión, de los efectos de su uso, hay ahora prácticamente un silencio total en la prensa, en las publicaciones oficiales y en televisión.
Mohlo by vás to lákat k užití násilí a to nelze připustit.
Quizá quiera usar la violencia y no podemos permitírselo.
Jde o prosévač či rozparovač mysli, to záleží na užití síly.
Es un exprimidor mental o destrozamentes, según cómo se use.
Samozřejmě že při velkém užití síly se mysl vyprázdní.
Claro que el uso de tanta fuerza vacía la mente.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dále by s africkými vládami spolupracovaly na tom, aby zajistily, že správné léky budou v každé vesnici dostupné k rychlému užití.
Y colaborarían con los gobiernos africanos para garantizar que las medicinas adecuadas estuvieran disponibles en cada aldea para ser utilizadas rápidamente.
Jistě, vojenská síla je jen jednou z cest, jak hájit svá přesvědčení, a její užití musí být uměřené - ale i příhodné.
Por supuesto, la fuerza militar es sólo una forma de defender las convicciones propias, y su uso debe ser mesurado pero también oportuno.
Rychlý rozvoj vědy a technologií by i tady měl být doprovázen a ředěn opatrným a promyšleným zvažováním vhodného užití nově získaných schopností.
Como siempre, el rápido avance de la ciencia y la tecnología debe acompañarse de, y ser moderado por una cuidadosa consideración de los usos apropiados que podrían tener las capacidades recién adquiridas.
Podle vnitrostátního práva o sebeobraně musí být užití síly vždy jak nezbytné, tak přiměřené bráněnému zájmu.
En el derecho doméstico de la autodefensa, el uso de la fuerza siempre tiene que ser necesario y proporcional al interés que se protege.

Možná hledáte...