užitečný čeština

Překlad užitečný spanělsky

Jak se spanělsky řekne užitečný?

Příklady užitečný spanělsky v příkladech

Jak přeložit užitečný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Můj přítel byl velmi užitečný pro mě.
Mi compañero ha sido tan útil para mí.
Tak užitečný.
Qué gran ayuda.
Jsou užitečný na trénování střelby.
Así practico yo el tiro al blanco, disparando a los carteles.
Myslím, že budeš velice užitečný.
Podrías serme muy útil.
Nelibovat si ve směšných snech, ale být produktivní a užitečný.
No hay que refugiarse en sueños ridículos, en lugar de ser útiles y productivos.
Dost na to, abych ho považoval za užitečný.
Lo bastante para pensar que puede ser útil.
Tripoli, bude užitečný tady.
Tripoli, vas a sernos de utilidad.
Jsem ráda, že se snažíš, abys byl v domácnosti užitečný.
Me alegra saber que serás útil en la casa.
Vy jste vedla velmi užitečný život, Martho.
Has llevado una vida muy útil, Martha.
Pouze 14 liber za tento užitečný pár, jaký najdete jen na této straně řeky.
Sólo 14 libras por la pareja más trabajadora que se encuentra a este lado de Cabo Henry.
Ale mohl bys být pro nás užitečný.
Pero podríais sernos útil.
Buďte trochu užitečný.
Haga algo útil.
Jsem užitečný kolega, aby když jste náladoví a já nejím více, než dvojnásobek mého podílu.
Resulto muy útil cuando alguien está malhumorado y no como más que el doble de mi ración.
Nejsem pro vás užitečný.
No me necesitarán.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Takový rámec by odhaloval příležitosti k lidské spolupráci, a tím poskytoval užitečný základ pro politické a ekonomické systémy, které uspějí tam, kde současná uspořádání ztroskotala.
Al poner de manifiesto oportunidades para la cooperación humana, dicho marco conceptual proporcionaría un fundamento útil para que los sistemas políticos y económicos tengan éxito en donde los arreglos existentes han fracasado.
CDS nejsou ani zdaleka výtvorem ďábla; jde o užitečný finanční instrument, který může zlepšovat nejen finanční stabilitu, ale i způsob řízení firem a zemí.
Lejos de ser la semilla del demonio, las CDS son un instrumento financiero útil que puede mejorar no sólo la estabilidad financiera, sino también la manera en que se administran las empresas y los países.
Takový model je zajisté užitečný v Evropě, v Asii i jinde.
No cabe duda de que se trata de un modelo benéfico en Europa, Asia y otras partes del mundo.
Nejpodstatnější otázkou ale je, zda pokuty tohoto rozsahu slouží jako užitečný odstrašující prostředek.
Sin embargo, la cuestión más importante es la de si las sanciones de esa magnitud tienen efectos de verdad disuasores.
Každý jednotlivec se chce již ze své povahy projevit jako užitečný člen společnosti.
Por naturaleza, cada individuo busca demostrar que es una persona útil para su sociedad.
Existuje ovšem málo důkazů o tom, že by převoditelnost kapitálového účtu měla užitečný dopad na tempo růstu země.
Sin embargo, hay pocas evidencias de que la convertibilidad de la cuenta de capital tenga un impacto significativo sobre la tasa de crecimiento de un país.
Deaton správně tvrdí, že tento přístup, který je dnes zakotven i v procedurách Světové banky, je pramálo užitečný pro pochopení, jak dané zemi pomoci s širším rozvojem.
Deaton sostiene correctamente que este enfoque, ahora consagrado en los procedimientos del Banco Mundial, es muy poco útil para entender cómo ayudar a que un país se desarrolle más ampliamente.
Ze zkušenosti těchto zemí však lze získat užitečný soubor priorit.
Pero a partir de sus experiencias se puede extraer un útil conjunto de prioridades.
Stanovení pravidel hry pro robustní a společensky užitečný finanční sektor nikdy nebylo důležitější.
Fijar las reglas de juego para un sector financiero sólido y socialmente útil nunca ha sido más importante.
Jako užitečný návod k reformám nám mohou sloužit ponaučení z krize ve Fukušimě.
Las lecciones de la crisis de Fukushima pueden servir de guía para las reformas necesarias.
Zatímco vroucně pobožný Zijául Hak byl užitečný tím, že pozvedl náboženské islámské cítění namířené proti Sovětům, Mušarafa je dnes zapotřebí, aby přesně tytéž síly potlačil, neboť ohrožují nejen celosvětovou bezpečnost, ale i samotný Pákistán.
Mientras que el devoto Zia fue necesario para fomentar los sentimientos religiosos islámicos contra los soviets, ahora se necesita a Musharraf para contener a esas mismas fuerzas, que amenazan no sólo la seguridad mundial, sino también al propio Pakistán.
Mnozí investoři totiž nedokážou stanovit, do jaké míry je vysoký výnos určitého fondu obligací vykoupen rizikem, a rating portfolia tohoto fondu by byl tedy pro ně užitečný.
Muchos inversores no pueden examinar hasta qué punto el beneficio alto de un fondo de bonos se debe a que haya contraído riesgos y, por tanto, se beneficiaría de una calificación de las tenencias del fondo.
Takový test by mohl být nesmírně užitečný.
Una prueba de este tipo podría resultar altamente útil.
Základní myšlenku suverenity, která se nadále jeví jako užitečný nástroj omezující násilí mezi státy, je potřeba zachovat.
La alternativa es una anarquía general. Es necesario preservar la idea básica de la soberanía, que todavía constituye una útil limitación a la violencia entre estados.

Možná hledáte...