doktrína čeština

Překlad doktrína německy

Jak se německy řekne doktrína?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady doktrína německy v příkladech

Jak přeložit doktrína do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Celá tahle doktrína totálního zničení, nesmylné hromadění bomb, když už nyní máme arzenál.
Diese ganze Politik des Übermaßes, es ist sinnlos, Bomben zu bauen, wenn wir doch schon.
Ne, ne je to doktrína původních hříchů.
Nein, wissen Sie. Nein, es geht um die Doktrin der erblichen Sünde.
Byl to výsledek prezidenta Monroe vyhnat přistěhovalce.a pojmenoval to podle sebe, Monroeova doktrína která pevně stanovila U. S. mírovou smlouvu.
Deshalb hat Präsident Monroe die nach ihm benannte...Monroe-Regel geprägt,...die die USA gewissermaßen als Friedenshüter.
Nezajímá mě nějaká Doktrína!
Die Doktrin ist mir egal.
Neuvěřitelný vynález a přesto, vaše Doktrína předpověděla obrovské katastrofy, když se o to pokusíte.
Doch ihre alte Doktrin sagte Desaster voraus, wenn man den Versuch wagte.
Vaše úspěchy a vaše společnost vstoupila do nového věku průzkumu A vaše Doktrína se tomu přizpůsobila.
Ihre Gesellschaft trat in ein neues Zeitalter der Erforschung ein und lhre Doktrin wurde geändert.
Ale existuje právní doktrína, podle které armádu nelze nasadit proti vlastním lidem.
Nach dem Gesetz darf die Armee nicht gegen das eigene Volk gerichtet werden.
Tak to tvrdí tradiční vojenská doktrína.
Das besagt traditionelle Militärdoktrin.
Trumanova doktrína z 1947 slíbila, že Amerika pomůže osvobodit lidi, všude tam, kde se bojuje proti totalitě.
Das Truman Doctrin von 1947 versprach, dass Amerika jedem freien Menschen, im Kampf gegen das totalitäre System helfen würde.
Doktrína nezletilých.
Minderjährigen-Regelung Smith gegen Seibly.
Trumanova doktrína.
Truman--Doktrin.
To je církevní doktrína.
Das ist doch die Doktrin der Kirche.
Církevní doktrína říká, že před samotným obřadem musí být jména obou stran veřejně oznámena třikrát ve třech po sobě jdoucích.
Laut Kirchendoktrin müssen vor einer Hochzeit die Namen der Beteiligten öffentlich verkündet werden, dreimal an drei aufeinander folgenden.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pouze seriózní program všeobecného jaderného odzbrojení může zajistit uklidnění a důvěryhodnost potřebné k vybudování globální shody v názoru, že jaderné odstrašení je mrtvá doktrína.
Nur ein ernsthaftes Programm universeller atomarer Abrüstung kann die notwendige Rückversicherung und Glaubwürdigkeit zum Aufbau eines weltweiten Konsenses darüber bieten, dass nukleare Abschreckung eine tote Doktrin ist.
Avšak vzhledem k tomu, že Bushova doktrína problém rozvrácených států jen prohloubila, jde o falešný argument.
Doch zumal die Bush-Doktrin das Problem der gescheiterten Staaten verstärkt hat, ist dies ein Scheinargument.
Doktrína, podle níž je přijatelné uskutečnit akci, u které lze předvídat oběti na nevinných lidech, může mít nicméně ten důsledek, že začneme brát smrt zabitých lidí na lehčí váhu, než by bylo vhodné.
Trotzdem kann uns der Grundsatz, dass Einsätze zulässig sind, bei denen absehbar ist, dass unschuldige Menschen getötet werden, in der Folge dahin bringen, dass wir den Tod der Opfer leichter nehmen, als wir sollten.
Tato současná oficiální doktrína většiny vyspělých zemí zahrnuje přinejmenším pět významných bludů, jež procházejí téměř bez povšimnutí, protože celý příběh je tak přesvědčivý.
Diese derzeitige offizielle Doktrin der meisten hochentwickelten Länder enthält mindestens fünf wichtige Denkfehler, die größtenteils unbeachtet bleiben, weil die Geschichte als solche so plausibel erscheint.
Doktrína preemptivní války však značně utrpěla a já nepřestávám doufat, že Kongres i americký lid si z této bolestivé lekce vzaly ponaučení.
Aber die Doktrin des Präventivkrieges hat an Strahlkraft eingebüßt und ich bin hoffnungsfroh, dass der Kongress und die Amerikaner diese schmerzhafte Lektion gelernt haben.
Doktrína preventivní obrany má v Japonsku hluboké kořeny a jde o nebezpečnou doktrínu, pokud v zemi existuje politické vakuum, které by mohli zaplnit militaristé.
Die Doktrin der vorbeugenden Verteidigung ist in Japan tief verwurzelt. Es handelt sich um eine gefährliche Doktrin, wenn es zu einem politischen Vakuum kommt, das die Militaristen des Landes ausfüllen können.
WASHINGTON - Už dlouho zastávaná doktrína teorie mezinárodního obchodu říká, že posílení obchodu v dlouhodobém výhledu koreluje s rychlejším růstem HDP.
WASHINGTON, D.C. - Einem seit langem bestehenden Grundsatz der internationalen Handelstheorie zufolge, korreliert vermehrter Handel langfristig mit schnellerem BIP-Wachstum.
Nová doktrína vkládá důvěru do schopnosti regulačních orgánů zlepšit měření rizikovosti bank a současně ponechat beze změny strukturu bankovní soustavy.
Die neue Lehre setzt ihren Glauben an die Fähigkeit der Regulierer, das Risikomanagement der Banken zu verbessern, lässt aber die Struktur des Bankensystems unangetastet.
Monroeova doktrína je sice neslučitelná se soudobým mezinárodním právem, ale postupují tak všechny mocnosti s dostatkem sil k prosazení určité sféry vlivu.
Die Monroe-Doktrin mag mit dem aktuellen internationalen Recht nicht vereinbar sein, aber alle Mächte, die stark genug sind, eine strategische Interessenssphäre durchzusetzen, verhalten sich so.
Tato doktrína, kterou v roce 2005 jednohlasně schválilo Valné shromáždění OSN, tvrdí, že mezinárodní společenství má povinnost zasáhnout na ochranu civilního obyvatelstva, které čelí masivnímu útoku vlastní vlády.
Diese von der UN-Generalversammlung im Jahr 2005 einstimmig verabschiedete Doktrin besagt, dass die internationale Gemeinschaft zur Intervention verpflichtet ist, eine von ihrer eigenen Regierung massiv attackierte Zivilbevölkerung zu schützen.
Přehoupne-li se nakonec Welbyho případ na správnou stranu linie narýsované římskokatolickou doktrínou, pak hlubší otázka zní, zda církevní doktrína rýsuje tuto linii v místě, kde to má logiku.
Wenn der Fall Welby auf die rechte Seite der Linie fällt, die von der römisch-katholischen Doktrin gezogen wird, ist die tiefer gehende Frage, ob die Kirchendoktrin die Linie an einer sinnvollen Stelle zieht.
Doktrína jaderného odstrašování je bohužel nakažlivá, což nešíření jaderných zbraní ztěžuje a vyvolává nová rizika, že jaderné zbraně budou použity.
Leider ist die Doktrin der atomaren Abschreckung ansteckend, was die Nichtverbreitung schwieriger macht und neue Risiken aufkommen lässt, dass Atomwaffen eingesetzt werden.
Bude-li Bush znovu zvolen, jeho doktrína preventivního jednání - a invaze do Iráku - bude schválena a svět bude muset žít s jejími důsledky.
Falls er wiedergewählt wird, so ist dies ein Votum für die Bush-Doktrin des Präventivkrieges - und den Einmarsch im Irak -, und die Welt wird mit den Folgen leben müssen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...