doručený čeština

Příklady doručený německy v příkladech

Jak přeložit doručený do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ukazují spojitost mezi mrtvým policajtem. a paní, které byl doručený ten jazyk.
Es gibt eine Verbindung zwischen dem Polizisten und der Frau.
Jestli je tohle konec jestli to bude poslední doručený dopis tak ho doručím já.
Wenn dies das Ende ist wenn dies die letzte Post zum Austragen ist bringe ich sie hin.
Jo, když nemáte laserem vyřezaný aktivační klíč. doručený americkému prodejci z Hamburku.
Es sei denn, man ordert die lasergefertigten Schlüssel in Hamburg.
Tak fajn. Poslední doručený balíček bude ve čtyři.
Die letzte Fahrt ist um vier.
Hej chlape, tyhle dopisy nebyly doručený kvůli nám.
Oh, Mann, unseretwegen wurden diese Briefe nie zugestellt.
Jo. Buďte v klidu, je to podepsaný, sbalený a doručený.
Ja, ich. versichere Ihnen, sie ist unter Dach und Fach.
Doručený a zaplacený.
Die wurde geliefert und bezahlt.
Dopis doručený speciálním kurýrem.
Der Brief, der per Eilboten ankommt.
Molekuly v prášku se vážou na vápník, ale také to vypadá, že jsou zapouzdřené, což uchovává činitel, dokud není doručený do hostitele.
Die Moleküle in dem Puder binden mit Kalzium, aber sie scheinen auch eingekapselt zu sein, was den Wirkstoff solange zurückhält, bis er an den Wirt übergeht.
Byl doručený sem.
Du meinst das?
Doručený Diane a ne vámi.
Verabreicht durch Diane.
Doručený nesprávné dívce.
Doch es ging an die Falsche.
Váš rukopis byl dnes ráno doručený panem Thomasem Sharpem, ale nechtěla jsem vás tak brzy budit.
Was gibt es, Annie? Ihr Manuskript wurde von Sir Thomas Sharpe gebracht, aber ich wollte Sie nicht so früh wecken.
To je všechno, co bylo doručený z toho kšeftu.
Das wurde bisher vom Afghanistan-Deal ausgeliefert.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...