durchwühlen němčina

prohledat

Význam durchwühlen význam

Co v němčině znamená durchwühlen?

durchwühlen

Erde, das Erdreich, (auf der Suche nach etwas) mit einfachen Mitteln, wie zum Beispiel den Händen, umschichten einen Ort (ohne Rücksicht auf vorhandene Ordnung) durchsuchen Die Geheimdienstleute durchwühlten das Einzimmerappartement. sich durch eine Menge Material/Lesestoff durcharbeiten Ich habe jetzt alle Gedichtbände durchwühlt, nirgends ein Hinweis auf England.

durchwühlen

Erde, das Erdreich, (auf der Suche nach etwas) mit einfachen Mitteln, wie zum Beispiel den Händen, umschichten Mit kräftigen Grabschaufeln wühlt der Maulwurf durch den Boden. Der Hügel ist geöffnet und durchgewühlt. einen Ort (ohne Rücksicht auf vorhandene Ordnung) durchsuchen Die Geheimdienstleute hatten innerhalb kürzester Zeit das Einzimmerappartement durchgewühlt. sich durch eine Menge Material/Lesestoff durcharbeiten Ich habe jetzt alle Gedichtbände durchgewühlt, nirgends ein Hinweis auf England.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad durchwühlen překlad

Jak z němčiny přeložit durchwühlen?

durchwühlen němčina » čeština

prohledat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako durchwühlen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady durchwühlen příklady

Jak se v němčině používá durchwühlen?

Citáty z filmových titulků

Sie sind schon auf der Bank! Sie durchwühlen mein Schließfach!
Teď jsou někde v bance a hrabou se mi v sejfu!
Ich habe mehrmals versucht ihn aufzuhalten. Als das Fieber gesunken war, stand er auf und ging den Müll durchwühlen.
Několikrát jsem ho varoval, ale klesla mu teplota a on vylezl z postele.
Da muss ich mich heute noch durchwühlen.
Jen jdi sama, dej mi pokoj.
Sie müssen erst ein wenig nach dem Versteck suchen, alles durchwühlen.
Napřed se po nich musíte porozhlédnout.
Ich dachte, es wäre meine Sache, alles zu durchwühlen und zu zerstören.
Myslel jsem, že jsem to já, kdo to tady má zpustošit.
Beim Durchwühlen schmutziger Wäsche.
Myslím, že ty ses našel.
Die Kleider durchwühlen und nach Kleingeld suchen.
Prošacovat a posbírat drobné.
Er stoppt uns und fängt an, den Wagen zu durchwühlen. Er fand ein halbes Gramm Koks.
Zastavil nás, začal se jí hrabat vzadu v psacím stole a našel tam půl gramu koksu.
Sie durchwühlen den Müll nach Informationen.
Prohrabou vám i odpadky, aby našli, co potřebujou.
O.k., du wirst jetzt die Tüte durchwühlen und meine Brieftasche raussuchen.
Teď. otevři ten pytel a najdi mou šrajtofli.
O.k., du wirst jetzt die Tüte durchwühlen. und meine Brieftasche raussuchen.
Teď. otevři ten pytel a najdi mou šrajtofli.
Das stimmt. Das gilt für Sie beide. Ich will nicht, dass Sie meine Sachen durchwühlen.
Nechci, aby se někdo z vás hrabal v mých věcech.
Du sollst den Müll raustragen, nicht durchwühlen.
Měla jsi ten koš vynést, ne prohrabat.
Leute leben in unserem Hausflur, durchwühlen den Müll, Reporter.
Reportéři nám okupujou předsíň, lezou nám do smetí.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »