dutina čeština

Překlad dutina německy

Jak se německy řekne dutina?

dutina čeština » němčina

Höhle Loch Hohlraum Aushöhlung Kluft Kammer Höhlung Gravur
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dutina německy v příkladech

Jak přeložit dutina do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nyní víme že je před námi dutina.
Jetzt wissen wir, dass hinter der Wand ein Hohlraum ist.
Je tam dutina.
Es ist hohl.
Lebeční dutina, dvounohý pohyb, vnitřní kostra.
Schädelplatte, bipedale Fortbewegung, skelettartiger Körperbau.
Kromě toho byla vykuchaná hrudní dutina.
Und noch einiges mehr. Auch die Brusthöhle wurde ausgenommen.
Možná je zamaštěná dutina úderníku.
Der Bolzenschaft könnte zu ölig sein.
Břišní dutina.
Bauchhöhle.
Vsadím se, že pánevní dutina bude velmi zajímavá.
Die Untersuchung der Beckenhöhle dürfte sehr interessant werden.
Dobrá, podívejme se co nám ukáže dutina lebky.
Mal sehen, was in den Gehirnhöhlen steckt.
Dutina v mých uších. je velmi tenká a doslova by vybouchla. kdybych poslouchala hlasitou hudbu.
Dieses hohle, röhrenförmige Ding da drin ist viel zu klein geraten. Und das würde explodieren, wenn ich was Lautes hören würde, so wie Musik.
Pokud byla brána poražena, leží nyní na zemi přední stranou dolů, v tom případě se při vytvoření horizontu událostí pod ní vytvořila dutina.
Wäre das Gate vornüber gefallen, hätte der Ereignishorizont ein Loch gesprengt.
A nebo se utvoří dutina a přežiješ.
Oder aber es bildet sich eine Zyste, und Ihr überlebt.
Tělní dutina obsahuje orgány podobné savcům, nepřirozeně vypadající nádory převládají, tohle dáme pryč.
Körperhöhle enthält säugetierähnliche Organe. Unnatürlich aussehende Tumore scheinen vorzuherrschen. Holen wir das mal raus.
Horní břišní dutina.
Oberer Bauch.
Je tam dutina.
Ja. Da ist ein Hohlraum.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nosní dutina je jedinečná, neboť je to jediné místo, v němž jsou mozkové buňky (neurony) přímo vystaveny okolnímu prostředí.
Die Nasenhöhle ist insofern einmalig, als dass sie der einzige Ort ist, an dem Gehirnzellen (Neuronen) direkt der Umgebung ausgesetzt sind.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...