einbüßen němčina

ztratit, vzdát se, předejít

Význam einbüßen význam

Co v němčině znamená einbüßen?

einbüßen

transitiv den Verlust von etwas erleiden Wir Europäer würden beides – amerikanische Unterstützung und Einfluß auf amerikanische Politik – einbüßen, wenn wir aus einer Entscheidung ausscheren wollten, auf die wir einst selbst gedrängt haben. an etwas einbüßen: den Verlust eines Teils von etwas erleiden Die Ölstaaten ärgern sich seit langem darüber, ihre riesigen Dollarbestände ständig an Kaufkraft einbüßen. Ohne die Christen würde die arabische Welt weiter an Weltoffenheit und Freiheit einbüßen, erläutert der Jesuit, der in Ägypten geboren wurde und in Beirut lebt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad einbüßen překlad

Jak z němčiny přeložit einbüßen?

einbüßen němčina » čeština

ztratit vzdát se předejít prodělat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako einbüßen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady einbüßen příklady

Jak se v němčině používá einbüßen?

Citáty z filmových titulků

Soll ich meine Ehre völlig einbüßen?
To se mám úplně odzbrojit?
Diese privilegierten Landbesitzer sollen ihren Grundbesitz einbüßen.
Chci privilegované vlastníky zbavit jejich půdy.
Komisch, der Hund beklagte sich noch nie. - Sollte Direktor Bernais, mein Mann, nur ein halbes Prozent seiner Hörfähigkeit einbüßen, verklagen wir Sie auf 10 Mrd.!
Jestli pan prezident Bernay utrpí újmu, byť by to bylo jediné procento z jeho sluchové kapacity, tak se na vás bude hojit.
Kein Wunder, dass viele Menschen lieber auf Hörhilfen verzichten und an Lebensqualität einbüßen, als eine Schnecke hinterm Ohr zu tragen.
Není divu, že spousta lidí by raději byla bez naslouchadla a raději by se vzdala lepšího sluchu než nosit šnečí ulitu za uchem.
Aber wenn der Richter herausfindet, dass Porter weg ist, müssen wir die Kaution einbüßen.
Ale když soudce zjistí, že je Porter pryč, propadne nám kauce.
Wie sollte ich meine Gabe durch eine Frau einbüßen.
Proč bych měl mrhat svým nadáním kvůli nějaké ženě?
Man bekommt etwas Schlaf, während die Verfolger an Schwung einbüßen und die Schicht wechseln.
Můžete se vyspat, zatímco vaši pronásledovatelé se vyčerpají a mění směny.
Er wird seine körperlichen Fähigkeiten einbüßen.
Začne ztrácet fyzické schopnosti.
Gott bewahre, falls deine Name etwas von seinem Glanz einbüßen sollte.
Tvoje jméno hned ztratilo trochu ze svý jiskry.
Und so wütend er auch sein mag, ich glaube nicht dass er eine ganze Charge einbüßen will.
A ať je naštvanej sebevíc, nevěřím, že by byl ochoten obětovat celou várku.
Meine darf meine Muschi auch nicht einbüßen, ich muss sie bald benutzen.
Nemůžu někoho nechat ukrást mi číču. Brzo ji budu potřebovat.
Ein Mann kann seine Seele einbüßen.
Lze na ní ztratit duši.
Er wird seine Kniescheiben einbüßen, oder Schlimmeres.
Přijde o čéšky, přinejlepším.
Wollen Sie wirklich Ihre zweite Chance einbüßen?
Vážně chceš zahodit druhou šanci?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Neu ist allerdings, dass die Amerikaner ihre Macht einbüßen könnten, sie einzuschüchtern.
Čerstvou zprávou je ovšem to, že americká moc možná ztrácí svou schopnost je zastrašit.
Mehr als die Hälfte der Todesopfer werden zwischen 30 und 69 Jahren sein und ungefähr 25 Jahre ihrer eigentlichen Lebenserwartung einbüßen.
Přes polovinu usmrcených obětí bude ve věku od 30 do 69 let, takže přijdou asi o 25 let z průměrné délky života.
Würden sich die USA außerhalb des Völkerrechts stellen, dem stärksten Symbol für ein gerechteres internationales System, würden sie langsam ihren Einfluss einbüßen.
Kdyby se Spojené státy rozhodly odstoupit od mezinárodního práva - nejsilnějsího symbolu spravedlivějsího mezinárodního systému -ztratily by postupně vsechen svůj vliv.
Das Gleiche gilt für Regierungen: auch sie können Hunger und Ehrgeiz der Jugend einbüßen sich der Selbstgefälligkeit hingeben.
Totéž platí i o vládách: také ony ztrácejí hlad a ambice mládí a postupně podléhají sebeuspokojení.
Kurzfristig wird die Kadima ohne Sharon an der Spitze zwar Stimmen einbüßen, aber manche Wähler werden aus Mitgefühl für den erkrankten Parteichef ihre Stimme der Kadima geben.
Z krátkodobého hlediska platí, že ačkoli Kadima bez Šarona u kormidla získá méně hlasů, někteří voliči se nechají strhnout soucitem s postiženým lídrem.
Sollten sie beginnen, China zu imitieren und Beschränkungen auf Kapitaltransfers verhängen, wird China seinen Währungsvorteil zumindest teilweise einbüßen.
Začnou-li napodobovat Čínu a zavedou u kapitálových transferů restrikce, Čína o část svých nynějších výhod přijde.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...