einbauen němčina

zabudovat, vestavět

Význam einbauen význam

Co v němčině znamená einbauen?

einbauen

trennbar, transitiv: genau passende Teile in etwas, das schon vorhanden ist, einfügen und befestigen Die Schränke für die Küche wurden gestern geliefert. Nun müssen wir sie nur noch einbauen. Baust du den Scheibenwischermotor ein, oder soll ich einen Werkstatttermin buchen? trennbar, transitiv: etwas in einen schriftlichen oder mündlichen Text einfügen Den Gedanken will ich noch in meine Rede einbauen. Ich bau noch schnell die englische Übersetzung ein, dann bin ich fertig.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad einbauen překlad

Jak z němčiny přeložit einbauen?

einbauen němčina » čeština

zabudovat vestavět vmontovat namontovat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako einbauen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady einbauen příklady

Jak se v němčině používá einbauen?

Citáty z filmových titulků

Ich lasse Glaswände einbauen.
Nechám to tady všechno prosklít.
Rechts von der Straße einbauen. Zweites MG. Hier!
Ano, nahoře máme vyhlídku!
Einbauen, hab ich gesagt. MGs fertig machen.
Nejlíp když půjdu dopředu, pane desátníku.
Sie wollen die Kamera in der Bar einbauen?
Chystáte se umístit tu kameru do baru?
Und auch ein Chefingenieur kann keine Ventilfeder einbauen, wenn er keine hat!
A ani hlavní inženýr nemůže použít pružinu ventilu, když žádnou nemá!
Sie hat sich einen Fahrstuhl einbauen lassen.
Nechala si postavit ten výtah.
Sicherungen einbauen ist immer gut, Brown.
Pro případ mimořádných událostí. Výborně, Browne.
He, Mädchen, Ihr Boss sollte Ihnen eine Klimaanlage einbauen lassen.
Měly byste říct šéfovi, ať vám sem koupí klimatizaci.
Es heißt, wenn man einen zweiten Wandschirm einbauen lässt. ist es, als würde sich die Familie um einen herum erweitern.
Říkají, že když máš druhou telestěnu. je to, jako kdyby se tvoje rodina zvětšila.
Einverstanden mit Plan, Einheit 1 wieder einbauen und Ausfall abwarten.
Souhlasíme s výměnou jednotky za účelem prověření prognózy selhání.
Trotzdem sollten wir Einheit 1 wieder einbauen.
Vrátíme tam tu jednotku.
Hier will der Besitzer später eine Mini-Hausbar einbauen lassen.
Tady chtěl majitel postavit bar, ale nikdy ho nedokončil.
Die Direktion hat vor Kurzem eine neue Sicherungsanlage einbauen lassen.
Vedení dalo nainstalovat nový bezpečnostní systěm.
Genau da wollte ich eine Nische einbauen lassen.
Tam jsem chtěla před lety nechat vybourat niku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Andersrum könne man Kartoffelchips herstellen, sie in gegen Halbleiterchips eintauschen, die dann in seinen PC einbauen und ein Computergenie werden!
Na druhou stranu můžete vyrábět brambůrky, směnit je za polovodičové čipy, ty si osadit do počítače a stát se počítačovým mágem.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...