aufsetzen němčina
přistávat, překrývat, navršit
Význam aufsetzen význam
Co v němčině znamená aufsetzen?
aufsetzen
Překlad aufsetzen překlad
Jak z němčiny přeložit aufsetzen?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako aufsetzen?
aufsetzen němčina » němčina
Aufsetzen němčina » němčina
Příklady aufsetzen příklady
Jak se v němčině používá aufsetzen?
Citáty z filmových titulků
Perücke aufsetzen!
Paruku nasadit!
Wir müssen den Druck aufsetzen.
Už musíme připravit tisk.
Wenn du fleißig bist, kannsl du eines Tages auch so eine Mütze aufsetzen.
Když se budeš učit, tak ji jednou budeš nosit.
Sonst hätten Sie sie nicht gelassen. Sie lassen sich von keinem Jungspund Hörner aufsetzen.
Vy byste je nenechal jít, kdyby na tom bylo něco pravdy, kdyby se ten mladík tak upnul na vaší paní.
Bajonette aufsetzen!
Nasadit bajonety!
Los, aufsetzen.
Odvahu, nasaďte si je!
Ich darf mich also ruhig aufsetzen?
Můžu se bez obav posadit, že?
Den Hut erst aufsetzen, wenn du vom Deck bist.
Ten klobouk si nenasazuj, dokud neopustíte palubu.
Sie sollten sie aufsetzen.
Nasaďte si je.
Ich werde sie für ihn aufsetzen.
Napíšu mu ji.
Ich werd mir einen Hut aufsetzen, damit der Portier denkt, ich wär vom Büro, falls er mich sieht.
Ale seženu si klobouk, aby mě nikdo nepoznal.
Du musst dich daran gewöhnen! Du musst sie aufjedenfall aufsetzen!
Bude lepší, když si ji zvykneš nosit.
Wenn Sie Ihr Testament aufsetzen - und bei dem Lebensstil sollten Sie das -,.würden Sie Ihre Leiche der Universität vermachen?
Až budeš psát závěť - a podle toho, jak žiješ, bys už měl - nepřenechal bys tělo naší univerzitě?
Natürlich nicht. - Oder soll ich ihn seitlich aufsetzen?
Možná bych si jej měl dát trošku na stranu.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Wenn wir dies allerdings glauben - wenn wir der Geschichte einen Deckel aufsetzen und sie hinter uns lassen - so laufen wir Gefahr, dass die Geschichte mit all ihren Schrecken wieder auferstehen wird.
Avšak jsme-li o tom přesvědčeni - tedy pokud historii přiklopíme pokličkou a necháme ji za sebou -, riskujeme, že dějiny se všemi svými hrůzami povstanou z mrtvých.
Beispielsweise darf der Staat verlangen, dass wir im Auto einen Sicherheitsgurt anlegen oder einen Helm aufsetzen, wenn wir mit dem Motorrad unterwegs sind.
Stát od nás například může vyžadovat, abychom si v autě zapínali bezpečnostní pásy nebo abychom na motorce používali helmu.