einschlafen němčina

usnout

Význam einschlafen význam

Co v němčině znamená einschlafen?

einschlafen

usnout zu schlafen beginnen; vom Zustand des Wachseins in den Zustand des Schlafens wechseln Warum musst du immer im Kino einschlafen? usnout verhüllend friedlich, ohne Qualen im Bett sterben Gestern Nacht ist unsere Oma friedlich eingeschlafen. bezogen auf Körperteile: durch gestörte Nervenleitungen taub, gefühllos werden Wenn ich noch länger knie, schlafen mir die Füße ein. nach und nach weniger werden, an Intensität verlieren bis zum völligen Erliegen Über die Jahre ist dann die Beziehung leider eingeschlafen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad einschlafen překlad

Jak z němčiny přeložit einschlafen?

einschlafen němčina » čeština

usnout usínat zesnout schrupnout si

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako einschlafen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady einschlafen příklady

Jak se v němčině používá einschlafen?

Jednoduché věty

Schalte das Licht aus! Ich kann nicht einschlafen.
Zhasni! Nemůžu usnout.

Citáty z filmových titulků

Ich war kurz vorm Einschlafen.
Zrovna jsem usínala.
Es ist einfach so, als würden Sie einschlafen.
Je to jako usnout.
Lesen Sie sie! Eine ausgezeichnete Lektüre vor dem Einschlafen.
Znamenitá četba, třeba před spaním.
Hättest du jemand, der dir hilft, würdest du nach dem Essen nicht immer einschlafen.
Kdyby ti někdo pomáhal, aspoň bys po večeři neusínal.
Sie kann erst einschlafen, wenn ich nach Hause komme.
Neusne, dokud se nevrátím domů.
Ich könnte auf der Stelle einschlafen.
Usnula bych vestoje. Jsem tak unavená.
Ich kann nicht einschlafen.
Nemůžu usnout.
Die Medizin hilft dir beim Einschlafen.
Já to poznám. Dovol tomu léku, aby tě uspal.
Mädel, nicht einschlafen!
Holčičko, nesmíš usnout!
Nicht einschlafen!
Nesmíš usnout!
Etwas zum Einschlafen.
Je to nový lék, zcela neškodný.
Unter seinem Einfluss werden Sie einschlafen.
Pod jeho vlivem usnete.
Ich konnte nicht einschlafen.
Pořád kapal a nedal mi spát.
Ich glaube, an die werde ich heute vor dem Einschlafen denken.
Asi na ni budu dnes před spaním myslet.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Auch das Einschlafen ist ein allmählicher Übergang.
Usínání je také postupný přechod.
Aber man kann auch nicht einschlafen, ohne dass die Konzentration unter einen gewissen Schwellwert absinkt.
Člověk nemůže usnout, dokud jeho soustředění neklesne pod určitou prahovou hodnotu.
Achten Sie auf die Ähnlichkeit zwischen Einschlafen und kreativem Denken. Unabhängig davon, wie sehr sie sich anstrengen, Sie können sich nicht zu einem von beiden zwingen.
Všimněte si podobnosti mezi usínáním a kreativním myšlením - ať se snažíte sebevíc, k jednomu ani druhému se silou nepřinutíte.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »