entwürdigend němčina

ponižující

Překlad entwürdigend překlad

Jak z němčiny přeložit entwürdigend?

entwürdigend němčina » čeština

ponižující pokořující nedůstojný
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako entwürdigend?

entwürdigend němčina » němčina

würdelos erniedrigend demütigend unwürdig schmählich schmachvoll

Příklady entwürdigend příklady

Jak se v němčině používá entwürdigend?

Citáty z filmových titulků

Verdammt, es ist entwürdigend. Würdelos.
Je to ponižující a pod naši úroveň.
Das alles ist. sehr entwürdigend.
Ano, je to všechno velmi ponižující.
Solch eine Arbeit ist entwürdigend.
Je to ponižující práce.
Ich finde das einfach entwürdigend.
Cítila bych se velmi poníženě.
Es ist entwürdigend.
Je to ponižující situace.
Zu entwürdigend für einen großen Star wie mich.
Příliš degradující pro hvězdu jako já.
Mr. Nutt, der nette Hotelbesitzer, überzeugte mich, dass es entwürdigend sei, meine Missbildung zur Schau zu stellen.
Pan Nutt, zdejší ředitel, mi řekl, že vydělávat si vystavováním svého znetvoření na veřejnosti není důstojné.
Es ist ein wenig entwürdigend.
Bylo to trochu degradující.
Das ist so entwürdigend.
Ó, jak jsi šle- šlechetnej.
Das ist entwürdigend! Lass mich runter!
Tohle není vznešené.
Das ist so entwürdigend.
Je to strašné.
Das ist so entwürdigend.
To je ponižující.
Es ist entwürdigend für einen Mann mit meinen Fähigkeiten. Und ich?
Tohle je ponižující pro muže mých schopností.
Das ist entwürdigend.
Tohle je ponižující.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Denn welchen Sinn hat es, Haftstrafen als Alternative zum elektrischen Stuhl vorzuschlagen, wenn die Haftbedingungen unmenschlich und entwürdigend sind?
Jaký smysl má koneckonců navrhovat vězení jako alternativu ke smrti na elektrickém křesle, pokud jsou vězni vystaveni nelidskému a ponižujícímu zacházení?
Nur einer hatte den Mumm, aufzustehen und zu sagen, dass er das neue Verfahren entwürdigend fand.
Jen jeden měl tu kuráž postavit se a říct, že mu nová procedura připadá ponižující.
Doch ist Angst nicht nur entwürdigend, sie fördert auch eine schlechte Staatsführung.
Strach však není pouze ponižující; umožňuje také špatnou správu státu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »