epocha čeština

Překlad epocha německy

Jak se německy řekne epocha?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady epocha německy v příkladech

Jak přeložit epocha do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Každý den nastává nová epocha.
Jeder neue Tag ist ein Schritt.
Epocha renesance.
Die Epoche der Renaissance.
Až skončí tahle epocha, Ieyasu bude vládnout jako shogun v Edo.
Wenn diese Ära endet, wird Ieyasu in Edo als Shogun regieren.
A přece se pro Ignatze skončila velká epocha, protože liberální monarchie se rozpadla.
Und doch, für Ignatz war eine große Epoche vorüber, da das liberale Kaiserreich zusammengebrochen war.
Epocha lidstva je u konce.
Die Zeit des Menschen geht zu Ende.
Že Federace bude poražena a v kvadrantu alfa započne nová epocha míru a prosperity.
Dass die Föderation erobert wird und eine Ära von Frieden und Wohlstand im Alpha-Quadranten anbrechen wird.
Každá epocha sní o svém nástupci.
Jede Epoche träumt von einer besseren Welt.
V životě každého města nastane epocha mohutného budování, kdy mistři stavitelského umu, jako Onewa, vytváří divy stvrzující víru ve Velkého ducha civilizace.
Im Leben einer jeden Stadt gibt es eine Zeit großer Bauprojekte, in der begabte Baumeister wie Onewa Wunder erschaffen, die unseren Glauben an den Großen Geist der Zivilisation bestärken.
Bylo zvláštní ji zase po takové době vidět. Vrátila se mi spousta vzpomínek, celá epocha!
Es hat mich fast umgehauen, sie wiederzusehen.
Tohle je nový začátek, nová epocha vládnutí.
Hier dämmert eine neue Ära, ein neues Zeitalter der Politik.
Epocha trýzně a strachu započala.
Eine Ära der Folter und der Angst begann.
Bohužel ta epocha je už ale u konce.
Leider ist diese Epoche vorbei.
Epocha Rubínu a Diamantu je již u konce.
Hier gehen die Ära des Rubins und des Diamanten zu Ende.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tato epocha ale končí, neboť ceny energií rostou a běloruská ekonomika čelí šokům, které by mohly vyvolat nepokoje a Lukašenka ohrozit.
Damit wird es jedoch irgendwann vorbei sein, angesichts steigender Energiepreise und der Schocks für die weißrussische Wirtschaft, die möglicherweise zu Unruhen führen und damit eine Bedrohung Lukaschenkos sein könnten.
Tyto hlasy jsou stále slyšet, jejich síla však den ode dne slábne, neboť končí jedna významná epocha ruské historie.
Solche Stimmen zählen zwar, aber doch jeden Tag immer weniger, weil eine Epoche der russischen Geschichte jetzt dem Ende entgegen geht.
Tato epocha v roce 2000 skončila a už se nevrátí.
Diese Epoche war 2000 an ihrem Ende angelangt und wird nicht zurückkehren.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...