erkranken němčina

onemocnět

Význam erkranken význam

Co v němčině znamená erkranken?

erkranken

krank werden; eine Krankheit bekommen Er erkrankte an AIDS. Wie schön, dass wir die Reise gemacht haben, bevor du erkranktest.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Překlad erkranken překlad

Jak z němčiny přeložit erkranken?

erkranken němčina » čeština

onemocnět zvracet dávit

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako erkranken?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady erkranken příklady

Jak se v němčině používá erkranken?

Citáty z filmových titulků

Die Kinder würden auch erkranken.
Děti budou zasaženy také.
Wenn uns die Kinder gar nicht helfen können? Wenn sie hier genauso erkranken wie wir?
Místo, aby děti byly naší nadějí, co když je odsoudíme k našemu osudu?
Sein Immunsystem ist so stark, dass er nie erkranken wird.
Jeho imunitní systém je tak silný, že absolutně není možné, aby nemoc chytil.
Ken Mattingly wird ernstlich erkranken. zu einem Zeitpunkt, wo du und Haise von der Mondoberfläche aufsteigen.
Ken by mohl vážně onemocnět, právě když ty a Haise budete vystupovat z měsíčního modulu.
Wenn ein Crewmitglied erkranken würde, würden Sie alles tun, um es zu heilen.
Kdyby za vámi přišel člen posádky se smrtelnou nemocí udělal by jste vše co je ve vašich silách, abyste mu pomohl.
Ohne Handy würden Sie psychisch erkranken.
Muldere, kdybys teď měl zůstat dvě minuty bez mobilu, propadl bys katatonické schizofrenii.
Buffy, Menschen erkranken manchmal.
Buffy. lidé prostě onemocní.
Captain, wenn das Baby wieder unten ist, wird er noch mal erkranken.
Kapitáne. Jestli to dítě vrátíme zpět do toho prostředí, znovu onemocní.
Wie denn das? - Die dritte Lunge könnte erkranken.
Setkali jsme se s nimi při několika příležitostech.
Ich habe ihr erzählt, was passiert ist. Sie scheint zu verstehen, dass wir wegen ihr erkranken.
Řekl jsem jí přesně, co se děje, a ona vypadala, že si uvědomuje, že je za to nějak odpovědná, víte?
Dass Sie, ich, Sam und Jonas schwer erkranken werden. Ich weiß nicht, was passieren wird, wenn sie uns heilt.
Znamená to, že Vám, mě, Sam a Jonasovi se během následujících dnů udělá mnohem hůře, a nevím, co se stane, jestli ji necháme pokusit se vyléčit nás všechny.
Sollte sich der Trend fortsetzen, wird jedes dritte Kind, das 2000 geboren wurde, später an Diabetes erkranken.
Když bude tento trend pokračovat, každé třetí dítě narozené v roce 2000 dostane během života cukrovku.
Esai versucht Clay Patterson zu stürzen, den Fernsehprediger, dessen Fabrik in L.A. Kinder an Krebs erkranken lässt.
Fajn.) Ano. - Esai pracuje se skupinou, která se snaží stáhnout Clay Pettersona. Je televangelista, jehož rafinérie způsobuje rakovinu stovkám dětí v západním L.A.
Jedes Jahr erkranken 65.000 Diabetiker an Proliferativer Retinopathie, eine der Hauptursachen für Blindheit.
Každý rok,se u 65000 diabetiků projeví bující onemocnění sítnice, která je předzvěst k totální slepotě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wozu also darauf warten, bis man erfährt, dass man womöglich an Alzheimer erkranken wird?
Ale proč bych měla čekat, jestli můžu onemocnět alzheimerem?
Die Ausweisung der Hilfsorganisationen setzt über eine Millionen Menschen aus Darfur dem Risiko aus, an Epidemien zu erkranken oder zu verhungern.
Vypovězením agentur zahraniční pomoci vzniká pro víc než milion Dárfúřanů riziko epidemií a hladovění.
Frauen, die vor ihrem 14. Lebensjahr höheren Dosen des Pestizids DDT ausgesetzt waren, haben ein fünfmal höheres Risiko im mittleren Alter an Brustkrebs zu erkranken.
U žen vystavených zvýšeným hladinám pesticidu DDT před dosažením věku čtrnácti let je pětkrát vyšší pravděpodobnost vzniku rakoviny prsu ve středním věku.
Eine Mutation in diesen Genen führt außerdem zu einer erhöhten Wahrscheinlichkeit, an Eierstockkrebs zu erkranken.
Mutace těchto genů taktéž vede ke zvýšenému riziku vývinu ovariálních tumorů.
In Indien erhöht Rauchen bei Männern und Frauen das Risiko an Tuberkulose zu erkranken um das Dreifache und es könnte sogar zur Übertragung von Tuberkulose auf andere beitragen.
V Indii kouření u mužů i žen trojnásobně zvyšuje riziko úmrtí na tuberkulózu a může přispívat i k přenosu tuberkulózy na druhé.
Besonders Frauen, die mit HIV infiziert sind, laufen Gefahr an Gebärmutterhalskrebs zu erkranken.
Koneckonců si tato nemoc obvykle vybírá nejzranitelnější osoby, například ženy nakažené HIV.
Ungefähr ein Viertel aller Menschen erkranken im Laufe ihres Lebens an einer klinischen Depression.
Klinická deprese postihne v té či oné životní fázi přibližně každého čtvrtého člověka.
Zwei Milliarden Menschen weltweit sind Träger des Bakteriums, das TB verursacht, und jeder Zehnte davon wird letztlich daran erkranken.
Bakterií způsobující TBC jsou celosvětově nakaženy dvě miliardy lidí, přičemž u každého desátého propukne onemocnění.
Dank dieses Protokolls werden schätzungsweise bis zu 20 Millionen Menschen weniger an Hautkrebs und 130 Millionen weniger an grauem Star erkranken.
Odhaduje se, že díky protokolu se předejde až 20 milionům případů rakoviny kůže a 130 milionům případů šedého zákalu.
Wenn Kinder an Durchfall erkranken, brauchen sie Zugang zu den richtigen Behandlungsmethoden.
Když se děti nakazí průjmovým onemocněním, potřebují přístup ke správné léčbě.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...