erkrankt němčina

patologický, nemocný, hřbitovní

Překlad erkrankt překlad

Jak z němčiny přeložit erkrankt?

erkrankt němčina » čeština

patologický nemocný hřbitovní chorobný
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako erkrankt?

Příklady erkrankt příklady

Jak se v němčině používá erkrankt?

Jednoduché věty

Er ist möglicherweise an Krebs erkrankt.
Pravděpodobně onemocněl na rakovinu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Kollege Galen ist nervlich erkrankt.
Kolega Galén nervově ochuravěl.
Mr. Whitehead entschuldigt sich, seine Tante ist erkrankt.
Mám pro vás zprávu. Pan Whitehead se omlouvá, onemocněla mu teta.
Bis jetzt sind 32 Menschen an der Ruhr erkrankt.
Koukněte. Je to všechno takové. Pane.
Montag bat mich, Ihnen auszurichten. dass er erkrankt ist und das Bett hüten muss.
Co pro vás mohu udělat? - Nic vážného, předpokládám.
Ich habe gehört, dass Sir Basil Walden erkrankt ist, Mr. Preston.
Sir Walden je nemocen.
Wenn es so gefährlich war, dann bin ich froh, dass ich erkrankt bin.
Čelili jste extrémnímu nebezpečí. Jsem docela rád, že jsem onemocněl.
Er ist plötzlich erkrankt.
Onemocněl.
Aber ein Freund kam vorbei und sagte mir, dass meine Mutter schwer erkrankt ist.
Přišel sem jeden z mých přátel a řekl mi, že moje matka je vážně nemocná.
Obwohl dieses Mädel an Schüchternheit erkrankt ist, steckt unter all den Pullovern und dem Hut - waren es nicht 20 Pullover?
Tahle holka je sice stydlivá, ale pod těma všema svetrama a kloboukem. - Kolik bylo těch svetrů?
Außerdem war er eine Weile erkrankt.
Kromě toho prodělal vážnou chorobu.
Computerkurse sind ja elektrisierend. Aber. ich werde einen Freund besuchen, der erkrankt ist.
No není to v tom, že bych nechtěl být pozitivně naladěn v počítačové třídě, ale slíbil jsem, že navštívím nemocného přítele.
Ich hoffe, sie ist nicht erkrankt.
Snad není nemocná. Není nemocná.
Meine Mutter ist erkrankt.
Moje matka onemocněla.
Jemand ist erkrankt. Du musst um 21:30 auftreten, statt um 1:30.
Někdo je nemocný, máš přijít místo něj v 9:30.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Der häufig übersehene Zusammenhang zwischen Impfstoffen und Krebs wirft ein Schlaglicht auf eine zweites, häufiges Missverständnis: Allein das Schicksal (und vielleicht Rauchen) entscheidet, wer an Krebs erkrankt.
Často přehlížená spojitost mezi vakcínami a rakovinou odhaluje druhé běžné nepochopení: že o tom, kdo onemocní rakovinou, rozhoduje pouze osud (a možná kouření).
Es wurden Tests entwickelt, anhand derer festgestellt werden kann, ob eine Person an HIV erkrankt ist, und in welchem Stadium sich die Krankheit befindet.
Vytvořili testy, které dokážou stanovit, zda je daná osoba HIV pozitivní, případně změřit postup nemoci.
Es gibt ebenso viele Meinungen darüber, was für Geldgeber eine Top-Priorität sein sollte, wie Möglichkeiten. Wir haben mit Menschen in ganz Afrika gesprochen, die an AIDS erkrankt sind, und die ganz unterschiedliche Perspektiven haben.
Názorů na otázku, co by pro dárce mělo být hlavní prioritou, je stejně mnoho jako možností.
Passend zu diesem immer blutleereren Imperium ist der 82-jährige Naif allerdings an Leukämie erkrankt.
Jak je ovšem pro toto stále chudokrevnější impérium příznačné, o dvaaosmdesátiletém Najífovi se ví, že trpí leukemií.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...