kränklich němčina

neduživý, churavý

Překlad kränklich překlad

Jak z němčiny přeložit kränklich?

kränklich němčina » čeština

neduživý churavý maličký chorý
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako kränklich?

Příklady kränklich příklady

Jak se v němčině používá kränklich?

Citáty z filmových titulků

Sie war schon immer kränklich, und die endlose Last unserer Akkordarbeit hatte ihren Körper schon zu lange ausgezehrt.
Měla velmi chatrné zdraví a tu neustálou pracovní zátěž, nemohlo její křehké tělo dlouho vydržet.
Aber in der amerikanischen Presse war zu lesen, dass Miss Baker kränklich ist und ihren Arzt geheiratet hat.
V americkém tisku jsme se dočetli, že se slečna Bakerová provdala za svého doktora.
Bist du klein und kränklich, kleine Pflanze, oder nur stur?
Jsi nemocná, malá rostlinko, nebo jsi jen prostě paličatá?
Du bist eh schon kränklich.
Ve Tvém postavení!
Seine Tante ist kränklich und entbehrt ihn ungern.
Jeho teta ochořela a zdá se, že se bez něj neobejde.
Und ich schwöre, wenn du noch mal sagst, dass Alyssa auch nur kränklich aussähe. Dann hau ich dir in die Fresse, dass du nicht mehr kauen kannst.
Jestli se o ni ještě jednou otřeš, tak ti rozbiju hubu!
Nein, er war wirklich Gummi-kränklich.
Ani ne, byl hodně?
Ja. Meine Mutter ist kränklich. Beide Knie sind angeschwollen.
No, u mé matky došlo k nějakým problémům. a její nohy se zvětšili.
Als Kind war sie ein wenig kränklich.
Už odmala byla nemocná.
Wäre er klein, kümmerlich, kränklich oder missgestaltet gewesen. hätte man ihn aussortiert.
Pokud by byl malý, zakrslý, nemocný nebo deformovaný, byl by zabit.
Wäre er klein oder kümmerlich gewesen, kränklich oder missgestaltet, hätte man ihn ausgesondert.
Kdyby byl malý, zakrslý, neduživý nebo znetvořený, byl by vyřazen.
Wir waren beide klein, leicht kränklich und lieber in der Bücherei als auf dem Sportplatz. Es war ganz natürlich, dass wir Freunde wurden.
Oba jsme byli často nemocní a spíše než na hřiště nás to táhlo do knihovny. a tak jsme se přirozeně skamarádili.
Eileen meinte, ich sehe kränklich aus.
Eileen si myslí, že jsem trochu bledý.
Findest du die Aussicht, dass er alt wird, kränklich und verkrüppelt nicht irgendwie, äh, abstoßend?
Nezdá se ti perspektiva, že bude starý, nemocný, zmrzačený poměrně odpudivá? Ne.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...