Establishment němčina

establishment, Establishment

Význam Establishment význam

Co v němčině znamená Establishment?

Establishment

soziale Schicht der Gesellschaft, die gut situiert/etabliert ist und in vielen Bereichen Einfluss hat
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Establishment překlad

Jak z němčiny přeložit Establishment?

Establishment němčina » čeština

establishment Establishment

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Establishment?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Establishment příklady

Jak se v němčině používá Establishment?

Citáty z filmových titulků

Man sollte die Einstellungen der unteren Mittelklasse angreifen. die dem Establishment das Überleben erlauben. und die Sitten des Landes im 19. Jahrhundert zu behalten. genau wie die schlimmen Zeiten der vor-sexuellen Revolution.
Myslím, že by se mělo řezat do hnidopišských postojů nižších středních vrstev, díky nimž přežívá tenhle vládnoucí režim i morálka sto let za opicemi, jako někde v devatenáctém století či v oněch úděsných letech před sexuální revolucí.
Das KGB schickt dich, um das amerikanische Establishment zu schützen.
KGB vás posílá k záchově americkýho establishmentu.
Weil es die Kirche ist, das Establishment.
Protože je to církev. Je to společnost. Všechno, co nenávidí.
Die lassen sie verwildern. Und füttern sie mit diesem Schickimicki-Anti-Establishment-Unsinn.
Nechají je zdivočet a pak je krmí těmi nesmysly o vládnoucí špičce proti střední třídě.
Das Royal Opera House ist dem Establishment vorbehalten.
Opera je kratochvíle pro horních deset tisíc.
Warum ist das Establishment gegen das Subventionieren von Filmen?
Proč tedy ignorujeme subvencování filmů?
Ich gehöre jetzt zum Establishment.
Přidal jsem se k vládě.
Nein. Wir haben es mit Jugendbanden zu tun, die auf das Establishment losgehen.
To, co zde vidíte, jsou jen protesty mladistvých gangu, kteří se snaží útočit na Elitu.
Ich wusste nicht, dass Kennedy das Establishment so gefährdete.
Nevěděl jsem, že Kennedy byl pro mocné tak nebezpečný.
Kissinger tut zwar fürs Establishment wie ein Liberaler, aber er ist sogar kompromissloser als ich.
Kissinger se staví svým přátelům z establishmentu jako liberál, ale ve skutečnosti je dokonce nekompromisnější než já.
Woraus setzt sich wohl das Establishment zusammen?
Víte, kdo v tý organizaci je? Chlapi, jako já.
Wir haben ein kleines Problem mit...dem Establishment.
Měli jsme malý problém s establishmentem.
Sie sagten, Sie hätten Ärger mit dem Establishment.
Říkali jste, že máte problémy s establishmentem.
Nur nicht mit dem Establishment...dieses Planeten.
Jen ne s establishmentem této planety.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Das religiöse Establishment der Wahhabiten, die heimlichen Mitherrscher des saudischen Staates, könnte Abdullahs Versuch einer religiösen Aussöhnung der Region sehr wohl blockieren.
Wahhábovský náboženský establishment, skrytí spoluvládci saúdského státu, by snadno mohl Abdalláhovy snahy o regionální náboženské usmíření zablokovat.
Jenseits der Umfrageergebnisse hat sich im Lauf der Geschichte herausgestellt, dass liberale Ideen an Beliebtheit gewinnen, wenn ein Land von einem despotischen Monarchen und dem religiösen Establishment regiert wird.
Kromě údajů z průzkumu, také dějiny dokazují, že liberální názory získávají na popularitě, jestliže lidu vládne despotický vladař ve spojení s náboženským establishmentem.
Zur selben Zeit entfaltete sich im Iran eine antiklerikale, säkulare Bewegung im Namen des Konstitutionalismus - als Reaktion auf die absolutistische Allianz zwischen den Schahs der Kadscharen-Dynastie und dem religiösen Establishment.
V tomtéž období se v Íránu projevilo protiklerikální, sekulární hnutí za vládu podle ústavy - v reakci na absolutistickou alianci mezi kádžárovskými šáhy a náboženskými institucemi.
Die am Establishment orientierten Gerichte lösten die beiden früheren Regierungen der Partei auf und verhängten über zahlreiche ihrer führenden Politiker ein fünfjähriges Verbot der Amtsausübung.
Soudy nakloněné establishmentu rozpustily dvě předchozí vlády této strany a na pět let zakázaly jejím čelním politikům zastávat veřejný úřad.
England wurde 1820 von einer korrupten Oligarchie regiert, die ihre Macht in enger Abstimmung mit dem religiösen Establishment des Landes ausübte.
V roce 1820 vládla v Anglii zkorumpovaná oligarchie, která uplatňovala moc v důvěrné spolupráci se státním náboženským establishmentem.
Das medizinische, wissenschaftliche, juristische und politische Establishment wird dieses Vorhaben in jeder Hinsicht unterstützen.
Britské lékařské, vědecké, právní i politické instituce budou tento experiment všemožně podporovat.
Zu sehen ist auch wie sich das Leben in Amerika abspielt: offen, mobil, individualistisch, skeptisch gegenüber dem Establishment, pluralistisch, eigenständig und frei.
Současně totiž vykreslují americký život jako otevřený, mobilní, individualistický, namířený proti establishmentu, pluralitní, populistický a svobodný.
LONDON - Das Bemerkenswerte an Jeremy Corbyn, dem linken Außenseiter, der das britische Establishment damit verblüfft hat, dass er die Führung über die Labour Party übernehmen konnte, ist nicht sein offensichtlicher Mangel an Patriotismus.
LONDÝN - Na Jeremym Corbynovi, tvrdě levicovém outsiderovi, který ohromil britský establishment, když si vydobyl pozici lídra Labouristické strany, není pozoruhodná jeho údajná absence patriotismu.
Inzwischen ist eine zweite Phase im Gange, die durch erhebliche Anstrengungen gekennzeichnet ist, dem alteingesessenen militärischen Establishment seine Macht zu entziehen.
Teď probíhá druhá fáze, která se vyznačuje podstatnou snahou zbavit moci starý armádní establishment.
Sein Ziel ist, das politische Establishment des Landes zu stürzen und die Europäische Union damit zu ärgern, dass Italien aus der Eurozone austritt.
Jeho cílem je obrátit vzhůru nohama politický establishment v zemi a zneklidnit Evropskou unii odchodem Itálie od eura.
Trump bemüht sich nicht nur gegen einen demokratischen Kandidaten um die Präsidentschaft, sondern tritt auch gegen das Establishment seiner eigenen Partei an.
Trump se nesnaží jen kandidovat na prezidentský úřad proti demokratovi; jde také proti establishmentu ve vlastní straně.
Während die politische Stagnation in Japan ein Entwicklungswunder förderte, zog die vom eigennützigen Establishment in der Türkei verursachte Trägheit eine entmutigte Gesellschaft mit enttäuschten Erwartungen nach sich.
Zatímco v Japonsku podpořila politická nehybnost rozvojový zázrak, netečnost navozená tureckým establishmentem dbalým jen na vlastní zájmy měla za následek znechucenou společnost s nenaplněnými očekáváními.
Doch das politische Establishment Europas argumentiert weiterhin, dass es keine Alternative zum Status quo gäbe.
Politický establishment Evropy přesto stále tvrdí, že ke statu quo neexistuje alternativa.
Die alte Rechte kommt da nicht mehr mit, allerdings hat das Establishment auch so alle Hände voll zu tun.
Stará pravice jen sotva konkuruje; ale vládnoucí garnitury jen sotva stačí.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Establishment čeština

Překlad Establishment německy

Jak se německy řekne Establishment?

Establishment čeština » němčina

Establishment

establishment čeština » němčina

Establishment

Příklady Establishment německy v příkladech

Jak přeložit Establishment do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Chci protikulturu. Chci anti-establishment.
Ich will Gegenkultur.
Ale ne establishment.
Natürlich nicht das Establishment.
Establishment bude brzy zpívat naší písničku.
Das Establishment singt bald unsere Melodie.
Kennedy, podloudník a spekulant, zajistí, že Kennedy bude poslouchat na slovo establishment.
Dieser Fälscher und Spekulant sollte ihn zügeln, falls nötig.
Přes sto let pracoval Anglo-Americký establishment aby přivedl světový systém do tohoto bodu uměle vytvořeného globálního bankrotu.
Seit über einem Jahrhundert hat die angloamerikanische Gesellschaft darauf hingearbeitet, das System an diesen Punkt zu befördern. Eine vorsichtig eingefädelte weltweite Übernahme.
Lékařský establishment mě prohlásí za kacíře.
Ein ganzes medizinisches Establishment lechzt danach, Freud vor das Ketzergericht zu stellen.
Sdílím s ní osud velké lásky, jež velmi zaměstnala představivost národa, jen aby ji zakázal establishment.
Ich teile mit ihr das Schicksal einer großen Liebe, die das Land sehr stark in ihren Bann gezogen hat, nur damit sie vom Establishment verboten wurde.
Všechny mýty o černém muži, jako násilníkovi, vyšly z čisté reality, ve které politická elita a obchodní establishment potřebovali černou pracovní sílu.
Alle Mythen vom schwarzen Vergewaltiger entstanden aus dem Umstand, dass die weiße politische Elite und Unternehmer schwarze Arbeiter brauchten.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wahhábovský náboženský establishment, skrytí spoluvládci saúdského státu, by snadno mohl Abdalláhovy snahy o regionální náboženské usmíření zablokovat.
Das religiöse Establishment der Wahhabiten, die heimlichen Mitherrscher des saudischen Staates, könnte Abdullahs Versuch einer religiösen Aussöhnung der Region sehr wohl blockieren.
LONDÝN - Na Jeremym Corbynovi, tvrdě levicovém outsiderovi, který ohromil britský establishment, když si vydobyl pozici lídra Labouristické strany, není pozoruhodná jeho údajná absence patriotismu.
LONDON - Das Bemerkenswerte an Jeremy Corbyn, dem linken Außenseiter, der das britische Establishment damit verblüfft hat, dass er die Führung über die Labour Party übernehmen konnte, ist nicht sein offensichtlicher Mangel an Patriotismus.
Teď probíhá druhá fáze, která se vyznačuje podstatnou snahou zbavit moci starý armádní establishment.
Inzwischen ist eine zweite Phase im Gange, die durch erhebliche Anstrengungen gekennzeichnet ist, dem alteingesessenen militärischen Establishment seine Macht zu entziehen.
Jeho cílem je obrátit vzhůru nohama politický establishment v zemi a zneklidnit Evropskou unii odchodem Itálie od eura.
Sein Ziel ist, das politische Establishment des Landes zu stürzen und die Europäische Union damit zu ärgern, dass Italien aus der Eurozone austritt.
Politický establishment Evropy přesto stále tvrdí, že ke statu quo neexistuje alternativa.
Doch das politische Establishment Europas argumentiert weiterhin, dass es keine Alternative zum Status quo gäbe.
Establishment seminářů se začal pokládat za zdroj politické legitimity až s íránskou revolucí.
Erst seit der iranischen Revolution gelten diese theologischen Hochschulen als eine Quelle politischer Legitimation.
Nevyššímu vůdci Chameneímu se zdařilo zpolitizovat šíitský duchovní establishment, především ovládnutím finančních zdrojů náboženských autorit a šíitských institucí v Íránu a v regionu.
Vor allem durch Kontrolle der finanziellen Ressourcen religiöser Autoritäten und schiitischer Institutionen im Iran und in der gesamten Region, ist es dem obersten Führer Khamenei gelungen, den schiitischen Klerus zu verpolitisieren.
Poněvadž se semináře zpolitizovaly a z velké části přišly o svou nezávislost, náboženský establishment ztratil schopnost dodávat režimu politickou legitimitu.
Durch die Politisierung der religiösen Ausbildungsstätten und die erhebliche Einschränkung ihrer Unabhängigkeit ist das religiöse Establishment nun nicht mehr in der Lage, dem Regime politische Legitimation zu übertragen.
Muslimský náboženský establishment je opakovaně vyzýván, aby vydával prohlášení popírající právo fundamentalistů na užívání pojmů jako džihád.
Das muslimische religiöse Establishment wurde wiederholt dazu aufgefordert, Stellungnahmen abzugeben, die den Fundamentalisten das Recht absprechen, religiöse Bergriffe wie Dschihad zu benutzen.
Pro mnoho pozorovatelů je populismus nemyslitelný bez silné přímé vazby mezi vůdcem tepajícím establishment a občany, kteří se cítí opomíjeni politickými stranami hlavního proudu.
Viele Beobachter halten Populismus ohne die starke direkte Bindung zwischen einem gegen das Establishment agierenden Führer und Bürgern, die sich von den Mainstream-Parteien vernachlässigt fühlen, für undenkbar.
Saúdský náboženský establishment se má před touto znepřátelenou a ohrožující entitou už dlouho na pozoru.
Das saudische religiöse Establishment befindet sich, was diese rivalisierende, bedrohliche Instanz angeht, schon lange im Alarmzustand.
Jeden zahrnuje americký bezpečnostní establishment včetně armády, zpravodajských agentur a jejich zatvrzelých stoupenců v Kongresu.
Die eine umfasst den etablierten amerikanischen Sicherheitsapparat, einschließlich Militär, Geheimdienste und deren getreue Anhänger im US-Kongress.
Když 11. září 2001 zaútočila na USA al-Káida, využil bezpečnostní establishment tohoto útoku jako záminky k rozpoutání tolik vytoužené války za svržení Saddáma Husajna.
Als die Al-Kaida am 11. September 2001 die USA attackierte, wurde dieser Anschlag vom etablierten US-Sicherheitsapparat als Vorwand für den von ihr lang ersehnten Krieg zum Sturz Saddams benutzt.
Sekulární establishment argumentuje tím, že dosavadní umírněnost AKP je výsledkem kontrolních a vyvažovacích mechanismů vyplývajících z toho, že prezidentský úřad ovládají sekularisté.
Das laizistische Establishment argumentiert, dass die Mäßigung der AKP bisher die gegenseitige Kontrolle widerspiegelt, die sich daraus ergibt, dass das Amt des Präsidenten in laizistischer Hand ist.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »