figurka čeština

Překlad figurka německy

Jak se německy řekne figurka?

figurka čeština » němčina

Figur
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady figurka německy v příkladech

Jak přeložit figurka do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nebohá figurka.
Er sitzt da allein, ganz ohne Zuspruch.
Říkám, podívejte se na Chicoliniho, jak zde sedí o samotě, politováníhodná figurka.
Schauen Sie Chicolini an. Allein, ein bemitleidenswertes Objekt.
Budu přesně ta figurka, jakou chtějí.
Ich werde der gute kleine Junge sein, den alle haben wollen.
Jedna figurka chybí!
Mir fehlt eine Figur.
To zvíře, na které střílíte, není vycpaná figurka.
Das ist keine Schießscheibe auf dem Rummelplatz, auf die Sie da zielen.
Tak to končí, když žijete deset let sami v Bolívii. Skončíte jako barvitá figurka.
Nach zehn Jahren allein in Bolivien darf man einen schillernden Charakter haben.
Byl jsem městská figurka.
Ich war der Dorftrottel!
Tahle figurka nějak obtěžuje?
Bereitet diese Type Ihnen etwa Schwierigkeiten?
Protože jinak bych časem prohrála. Respektive,stala by se ze mě pouhá figurka jak jinak chceš hrát s těmi lidmi chceš sám sebe zničit a pak chceš pomoc ode mě?
Und wenn du nicht weißt, wie man mit diesen Leuten umspringt. dann wirst du dich selbst zerstören.
Jen její figurka.
Nein. Das ist nur ihr Ebenbild.
To je figurka.
Der hat vielleicht Nerven.
Připadal mi jen jako taková figurka.
Ich dachte, er wäre ein ehrenwerter Kerl.
Je to figurka, kterou si vážení lidé zvou na sympozia a večírky.
Er ist der Alibi-bajoraner, der zu Symposien und diplomatischen Soirees eingeladen wird.
Poslední figurka šachové partie.
Die letzte Schachfigur.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »