geätzt němčina

Příklady geätzt příklady

Jak se v němčině používá geätzt?

Citáty z filmových titulků

Mit Säure geätzt.
Leptaný kyselinou?
Mit Säure geätzt.
Leptaný kyselinou?
Die Zeichen der Endzeit sind überall um uns herum, in Blut und Feuer geätzt von der linken Hand Gottes.
Znamení blížícího se konce jsou všude kolem nás, vepsané v krvi i ohni levou rukou Boha.
Die urzeitlichen Regeln sind geätzt in. Schwefel.
Tahle starodávná pravidla jsou vyrytá. v síře.
Es hat ein Loch in deinen Darm geätzt.
Vypálilo to díru ve vašem střevu.
Sind so viele Jahre vergangen, dass der Marmor mit solchen Falten geätzt werden muss?
Prošlo tak mnoho let, že do mramoru musí být vyryto tolik linií?
Die Nacht, über die Sie sprechen, hat sich in meine Erinnerung geätzt.
Ta noc, o které jste mluvila, je vypálená v mých vzpomínkách.
Ich habe sie mit Salzsäure, Kupferchlorid und destilliertem Wasser geätzt.
Jo, vyleptala jsem jej v kyselině solné, chloridu měďnatém a destilované vodě.
Der Moment, als ich sie da einfach liegen sah. es hat sich in mein Hirn geätzt.
Když jsem ji tam viděla ležet, se mi vrylo do paměti.
Für Sie sind sie nur der Schlüssel für den Code, der in dieses Geländer geätzt ist.
Pro vás je to jen klíč ke kódu, vyrytý tady na zábradlí.
Untersucht? Der wurde durch den Vogelkot in den Knochen geätzt.
Byla vyleptaná do kosti ptačím guánem.
Wie auch immer, es wurde durch den Vogelkot ziemlich tief in den Knochen geätzt.
Ať už to bylo cokoliv, tak guáno to pořádně vleptalo do kosti.
Nachdem sie enthüllt wurde, hat er mich hinein geschmuggelt und wir haben unsere Initialen ins Blei geätzt, er und ich, zusammen mit dem Datum.
Když byla odhalena, protáhl mě dovnitř a vyleptali jsme tam svoje iniciály spolu s datem.
Die Augen waren aus dem Schädel geätzt.
Oči se mu vypálili přímo z hlavy.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...