gefunden němčina

nalezen

Překlad gefunden překlad

Jak z němčiny přeložit gefunden?

gefunden němčina » čeština

nalezen našel nalezl
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako gefunden?

Příklady gefunden příklady

Jak se v němčině používá gefunden?

Jednoduché věty

Ich habe eine Lösung gefunden, aber ich habe sie so schnell gefunden, dass es nicht die richtige Lösung sein kann.
Našel jsem nějaké řešení, ale našel jsem ho tak rychle, že to nemůže být správné řešení.
Ich habe eine Lösung gefunden, aber ich habe sie so schnell gefunden, dass es nicht die richtige Lösung sein kann.
Našel jsem nějaké řešení, ale našel jsem ho tak rychle, že to nemůže být správné řešení.
Ich habe dich gefunden.
Našel jsem tě.
Ich habe dich gefunden.
Našla jsem tě.
Sie hat den Schlüssel zu meinem Herzen gefunden.
Našla klíč k mému srdci.
Die Polizei hat eine Leiche in einem verlassenen Auto in der Nähe des Parks gefunden.
Policie našla mrtvé tělo v opuštěném autě blízko parku.
Wie viele Geocaches hast du gefunden?
Kolik kešů jsi našel?
Wie viele Geocaches hast du gefunden?
Kolik kešů jsi našla?
Ich dachte, ich hätte einen Schatz gefunden, aber es war nur ein Geocache.
Myslel jsem si, že jsem našel poklad, ale byl to jen geokeš.
Ich habe immer noch nicht meine Kontaktlinsen gefunden.
Stále jsem ještě nenašel mé kontaktní čočky.
Hast du Arbeit gefunden?
Našla sis práci?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Haben Sie dort Freunde gefunden? Das geht dich nicht das Geringste an!
Paní, už chodíte do školy delší dobu.
Ich hab ihn gefunden!
Mám to! Mám to!
Ihr habt sie gefunden?
Našli jste to?
Wer hat sie gefunden? Seht mal!
Kdo ji našel?
Und ich dachte, ich hatte endlich eine Schwachstelle von dir gefunden.
Oh, zrovna když jsem doufala, že tě něčím dostanu.
Nein. Ich habe einen Weg gefunden.
Ne, vymyslela jsem plán.
Wer möchte uns sagen, was er gefunden hat?
Kdo řekne, co našel?
Sie haben Blut gefunden.
Našli krev.
Gefunden!
Našla jsem je!
Ich habe es im Keller gefunden.
Našel jsem to ve sklepě.
Heiliger Priester, nach großen Anstrengungen habe ich nun O-Take-San gefunden.
Pane, po velkém úsilí jsem konečně našel O-Take-San.
Ich habe eine eigentümliche mechanische Abbildung der Hölle gefunden, die ein gutes Verständnis des Glaubens im Mittelalter liefert.
Setkal jsem se s groteskní, mechanickou představou pekla ve středověku.
Mr. West hat Obdach im Büro einer amerikanischen Firma gefunden aber ohne seinen treuen Leibwächter fühlt er sich unwohl.
Pan West našel azyl v kanceláři jedné americké firmy, ale bez svého věrného osobního strážce se necítí dobře.
Noch heute wird Mr. West gefunden.
Ještě dnes pana Westa najdeme.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Im Jahr 1989 hatte es den Anschein, als ob das dunkle Vermächtnis des Zweiten Weltkriegs, nämlich die Versklavung Osteuropas, schließlich ein Ende gefunden hätte.
V roce 1989 se zdálo, že temný odkaz druhé světové války, totiž zotročení východní Evropy, je konečně u konce.
Den Weg zurück hat er nicht mehr gefunden. Die neue Politik mit Vorwahlen und all dem Populismus entmutigte ihn, und so konnte er mit dem neuen, politischen Stil nicht Stand halten.
Nikdy už nenašel cestu zpátky a tváří v tvář Nové politice primárek a populismu byl sklíčený, když se s novým stylem nedokázal vypořádat.
Iran bekundet, dass seine Programme der friedlichen Erzeugung atomarer Energie dienen, Inspektoren haben jedoch bereits Spuren hoch angereicherten, waffenfähigen Urans gefunden.
Írán prohlašuje, že jeho programy jsou určeny na mírovou výrobu jaderné energie, ale inspektoři již zde nalezli stopy vysoce obohaceného uranu.
Kein Wunder, dass sie diese noch nicht gefunden haben.
Není divu, že jej ještě nenalezli.
Bis der überlebende Attentäter gefunden wurde, degradierte man Boston zu einer Geisterstadt.
Až do vypátrání přežívajícího atentátníka se tak Boston změnil v město duchů.
Intellektuelle wie der verstorbene Edward Said fungierten als Sprachrohr dieses Empfindens, das aber auch in den Vereinigten Staaten und in Europa viele Anhänger gefunden hat.
Svůj hlas mu propůjčili intelektuálové jako zesnulý Edward Said, ale jak ve Spojených státech, tak v Evropě má mnoho přívrženců.
Es wurden jene Lücken ermittelt, für die Erklärungen gefunden werden müssen.
Bude rozšiřovat síť myslitelů tak, aby zahrnovala vědce z nezbytně novátorských oblastí.
Ebenso wichtig ist die Tatsache, dass die Zivilgesellschaft zum ersten Mal seit 1989 eine Stimme gefunden hat, die von Präsident Havel unabhängig ist.
Stejně významné je, že poprvé od roku 1989 našla občanská společnost hlas nezávislý na prezidentu Havlovi.
Daher muss eine Alternative zur einer Definition der Staatsbürgerschaft gefunden werden, die diese Institutionen nur als eine Art formalisierte Repräsentation des gemeinsamen politischen Willens der Mitgliedsstaaten betrachtet.
Je proto třeba nalézt novou definici občanství, která na tyto instituce nepohlíží jen jako na jakési formální zastoupení společné politické vůle členských zemí.
Selbstverständlich bedeutet das nicht, dass muslimische Radikale die Verwirrung nicht ausnutzen werden, wenn nicht rasch eine Lösung gefunden wird.
Tím samozřejmě není řečeno, že muslimští radikálové tohoto zmatku nevyužijí, nebude-li rychle nalezeno uspokojivé řešení.
Natürlich muss zwischen enger institutioneller Disziplin und dem Blühen von hundert intellektuellen Blumen ein mittlerer Weg gefunden werden.
Je samozřejmě zapotřebí nastavit jistou rovnováhu mezi tuhou institucionální disciplínou a volností pro rozkvět sta intelektuálních poupat.
Obwohl Medwedew und Putin offensichtlich ein brauchbares Arrangement der Machtaufteilung gefunden haben, mangelt es den ramponierten politischen Institutionen Russlands an der Fähigkeit, Korruption und andere Unzulänglichkeiten abzustellen.
Ačkoliv se Medveděv a Putin podle všeho dohodli na životaschopném rozdělení moci, zakrnělé politické instituce Ruska postrádají schopnost vykořenit korupci a další nehospodárnosti.
Da die Staatsführung nicht durch Wahlen bestimmt werden kann, müssen zur Lösung politischer Konflikte andere Mittel gefunden werden.
Protože vedoucí představitele nelze sesadit prostřednictvím voleb, musí se najít jiné prostředky, jak řešit politické konflikty.
Hätten einige der klügsten Köpfe in Wirtschaft und Gesundheitspolitik einen Weg gefunden, Ebola-Medikamente vor dem tatsächlichen Ausbruch der Krankheit herzustellen, hätten vielleicht Tausende von Leben gerettet werden können.
Kdyby některé nejlepší mozky v oblasti podnikání a zdravotnictví bývaly našly způsob, jak podpořit výrobu léku proti ebole ještě předtím, než tato nemoc vypukla, mohly se tím zachránit tisíce životů.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...