gelästert němčina

Příklady gelästert příklady

Jak se v němčině používá gelästert?

Citáty z filmových titulků

Dieser Täufer hat Gott gelästert.
Včera se tam Jan Křtitel rouhal.
Du hast Gott und alle Heiligen gelästert und bist doch ein armer Tropf.
Rouhal ses Bohu a taky všem svatým. A navíc máš zvrácené choutky.
Ich habe immer furchtbar gelästert über ihn, aber.
Byl jsem na něj tak zlý, ale.
Ich hab ihnen zugehört, wie sie über einander gelästert haben.
Poslouchala jsem je, jak na sebe hážou špínu.
Die Jungs. haben mich angegrabscht, haben gelästert.
Kluci. osahávali me, meli blbý řeči.
Wird über mich gelästert? Dass ich aufhören sollte?
Chlapi maj řeči, že jsem pohořel?
Er hat wieder über dich gelästert.
Zase tě pomlouvá.
In Ordnung, was habt ihr über mich gelästert?
Tak, dobře, co jste si vy dva o mně vykládali?
Wir haben doch gelästert.
Byla to roztleskávačka?
Sie hat schon gelästert.
Trochu do mě rýpala, jak se oblíkám.
Dennis sagt, Sie hätten ihn angemacht, weil er über mich gelästert hat.
Prý jsi na Dennise ječela kvůli tomu, co o mně říká.
Und die Küche roch immer nach abgeranztem Fertigfraß. Und dauernd waren Pedros Freunde da und haben Teufelsmusik gehört und Karten gespielt und in Geheimsprache über uns gelästert.
A ta kuchyň, kterou nám slibovali, smrděla jako makaróny s rýží a vždycky byla plná Pedrových pitomých kamarádů, kteří tam poslouchali ďábelskou hudbu, hráli karty, a neustále na nás dělali narážky v šifrách.
In der Schule wurde über dich gelästert.
Co? Ve škole se o tobě říkají velmi silná slova.
Meinst du nicht, dass beim Essen über mich gelästert wird. oder anzügliche Bilder von mir auf den Toiletten ausgehängt werden?
Myslíš, že o mně si lidi nešeptají v jídelně nebo že o mně nekreslí sprosté obrázky na zdi záchodků?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...