gelobt němčina

Příklady gelobt příklady

Jak se v němčině používá gelobt?

Citáty z filmových titulků

Gelobt sei Gott, der dich hierher geführt hat!
Chvála Bohu, že tě sem přivedl!
Als Mönch habe ich Armut gelobt.
Jsem mnich zasvěcený chudobě.
Wurde geboren und ist - gelobt sei der Herr - gestorben.
Naštěstí hned zemřelo.
Der Herr sei gelobt, Captain John kommt zurück.
Bůh buď pochválen, kapitán John se vrací!
Amen. Der Herr sei gelobt.
Pán budiž pochválen.
Die gestrigen Verhandlungen müssen gelobt werden als.
Včerejší diskuse má být odsouhlasena.
Gelobt sei der Fortschritt!
Sláva pokroku!
Er hat Sie in den höchsten Tönen gelobt.
Ne, ne, ne. Mluvil o vás s velkým uznáním.
Gelobt sei Fitzgibbons oder Fitzhugh oder wie immer er heißt.
Ach, žehnám ti, Fitzgibbonsi or Fitzhughu nebo jak se jmenuješ.
Aber nur Diana habe ich etwas gelobt.
Ale pouze jeden Dianě.
Gelobt sei Jesus Christus.
Pochválen buď Ježíš Kristus. - Až navěky.
Aber hätten sie die Chauffeurstochter gelobt?
Ale ocenily by i šoférovu dceru?
Seid gelobt, Achilleus.
Vzdávám ti chválu, Achille.
Gelobt mir das. Schwört es mir! Ihr alle.
Obětujte svoje srdce. duši. i tělo.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Das Land wurde gelobt, weil es weitreichenden ausländischen Besitz an Banken zuließ.
Zemi chválili za to, že dovoluje velký objem zahraničního vlastnictví bank.
LONDON: US-Präsident Barack Obama hat gelobt, den Mord an J. Christopher Stevens, dem ehemaligen amerikanischen Botschafter in Libyen, zu rächen.
LONDÝN - Americký prezident Barack Obama přísahal, že se pomstí za vraždu J. Christophera Stevense, bývalého amerického velvyslance v Libyi.
Meine Regierung hat ihre Bereitschaft gelobt, sich an die rechtlichen Normen zu halten, die den Kern der EU-Mitgliedschaft bilden.
Moje vláda přislíbila ochotu dodržovat právní normy, jež tvoří páteř členství v Evropské Unii.
Und viele Notenbanker wurden zu Recht für ihre Rolle bei der Verhinderung eines globalen Zusammenbruchs während der Finanzkrise gelobt.
A mnozí centrální bankéři jsou právem opěvováni za roli, kterou sehráli, když se během finanční krize snažili zabránit globálnímu krachu.
Manche rumänische Flüchtlinge hatten es schon zu Kandidaten bei lokalen Wahlen gebracht und wurden für ihre harte Arbeit und ihre Ehrlichkeit gelobt.
Někteří rumunští uprchlíci již kandidovali v místních volbách a sklízeli chválu za svou tvrdou práci a poctivost.
Vor einem Jahr hat sie noch gelobt, Staatsanleihen mit BBB-Einstufung nicht mehr für ihre Geldgeschäfte akzeptieren zu wollen.
Loni přislíbila, že přestane akceptovat vládní cenné papíry označené ratingem BBB- jako zástavu za své měnové operace.
Angesichts dieser Vorteile würde man erwarten, dass solche Entwicklungen allgemein gelobt und ermutigt würden.
Vzhledem k přínosům by člověk mohl očekávat, že rozvoj těchto technologií bude všeobecně veleben a podněcován.
In der Tat haben chilenische Beamte in einem Versuch, die Rückkehr Pinochets zu gewährleisten, das erste Mal gelobt, ihn selbst strafrechtlich zu verfolgen.
Ve snaze zajistit Pinochetův návrat se chilští státní úředníci poprvé zavázali, že jej budou soudit sami.
Studien zeigen beispielsweise, dass die überwiegende Mehrheit der Teilnehmer an MOOCs - die für ihre angeblich gute Zugänglichkeit gelobt wurden - bereits vorher über höhere Qualifikationen verfügt haben.
Studie například ukazují, že drtivá většina účastníků MOOC - které sklidily chválu za údajnou dostupnost - již má kvalifikaci v podobě vyššího vzdělání.
Die acht ursprünglichen Millenniumziele, zu denen u.a. die Verringerung der Kindersterblichkeit und eine Grundschulbildung für alle gehören, werden für ihre Einfachheit und Messbarkeit gelobt.
Osm původních MDG, mezi které patří i snížení dětské úmrtnosti nebo zajištění všeobecného základního vzdělání, bývá chváleno za jednoduchost a změřitelnost.
Tatsächlich wollten diejenigen im Westen, die Mao, Castro oder Honecker gelobt haben, selten deren Terror importieren.
A pravda: ti lidé na Západě, kteří pěli chválu Mao Ce Tungovi, Castrovi nebo Honeckerovi, jen zřídka volali po dovozu jejich teroru na Západ.
Natürlich sollte Osborne für seinen verkappten Keynesianismus nicht zu sehr gelobt werden.
Osborneovi samozřejmě nelze připisovat jeho zakuklené keynesiánství ke cti.
NEW YORK - Während der letzten paar Jahre wurden die BRICS (Brasilien, Russland, Indien, China und Südafrika) übermäßig in den Himmel gelobt.
NEW YORK - V posledních několika letech byla skupina BRICS (Brazílie, Rusko, Indie, Čína a Jižní Afrika) hojně zahrnována bombastem.
Deutschland, Österreich, die Schweiz und andere entwickelte Länder werden dafür zurecht gelobt.
Německo, Rakousko, Švýcarsko a další rozvinuté země za to právem sklízejí chválu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »