Gemeine němčina

veřejnost, populace, obyvatelstvo

Význam Gemeine význam

Co v němčině znamená Gemeine?

Gemeine

va. Gemeinde
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Gemeine překlad

Jak z němčiny přeložit Gemeine?

gemeine němčina » čeština

veřejnost populace obyvatelstvo obecenstvo lid

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Gemeine?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Gemeine příklady

Jak se v němčině používá Gemeine?

Citáty z filmových titulků

Eine ganz gemeine Falle! Alle Truppen: Dringt ins Stadion ein!
Všichni naši bojoví rytíři proniknou do oblasti obřadu!
Eine billige, gemeine Schlägerei in meinem Haus anzufangen.
Pustit se do rvačky, do sprosté rvačky a v mém domě.
Er hat eine liebenswürdige Art, aber seine Strafakte zeigt, dass er eine gemeine Ader hat und er kann sehr unangenehm sein.
Je to laskavá duše, ale z jeho trestního rejstříku poznáš, že má i jinou tvář. a dokáže být pěkně ostrý.
Welcher gemeine Feigling war das?
Kterej zbabělej hajzl tohle udělal?
Er darf nicht, wie gemeine Leute tun, wählen für sich selbst. Denn sieh, an seiner Wahl hängt Sicherheit und Heil des ganzen Staats.
Nemůže svůj osud řídit sám, jako obyčejný lid, neboť na jeho rozhodnutí závisí dobro celé země.
Das ist eine schlechte Phrase, eine ganz gemeine Phrase.
Toť špatný výraz.
Dass dieser gemeine Tajomaru stürzte, abgeworfen von dem gestohlenen Pferd, ist eine geradezu schicksalhafte Fügung.
Ironie, že Tajomaru byl shozen z koně, kterého ukradl, byla asi osudová odplata.
Gemeine Verräterin!
Jsem šťastný.
Lügnerin. Gemeine falsche Schlange.
Lhářko, kozo blbá.
Dieser Lump! Dieser gemeine Mörder!
Ta bestie.. zvíře. vrah!
Er wird Ihnen kein Wort glauben, weil ich nämlich sagen werde, was Sie sind: Ein Flittchen sind Sie! Eine dreckige, gemeine Hure!
Ale on vám neuvěří, ne, když mu řeknu, kdo jste. nestoudnice, zlomyslná čarodějnice!
LOLITA: Das Gemeine war nur, dass er dort üble Freunde hatte.
Bylo jenom blbý, že tam měl bandu divnejch známejch.
Was sind Sie eigentlich? Gemeine Spitzel?
Co jste zač, práskači?
Tancredi, gemeine hässliche Dinge dieser Art sagt man nur seinem Beichtvater, als Tischgespräch in Anwesenheit junger Damen sind sie höchst ungeeignet.
Takovéhle řeči si nech pro zpovědníka. Takhle se nemluví před dámou. Aspoň když jsem u toho já.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wechselkurse haben die gemeine Angewohnheit, über ausgeglichene Werte hinauszuschießen und dann den Ländern in den Rücken zu fallen, besonders denen, die auf der Grundlage aufgeblähter Schätzungen ihrer Einnahmen zu viel ausgegeben haben.
Měnové kurzy mají nepěkný zvyk nejprve přestřelit své rovnovážné hodnoty a pak vrazit ekonomice nůž do zad, zejména v zemích, které příliš utrácejí na základě nafouklých odhadů příjmů.
Doch braucht die Demokratie tatsächlich einen gewissen Grad an Publikumswirksamkeit und Pep; die Politiker müssen schließlich die Masse der Wähler ansprechen und nicht nur eine Elite, die es sich leisten kann, das gemeine Volk zu ignorieren.
Ve skutečnosti však demokracie jistý stupeň šoumenství a břinku vyžaduje; politici potřebují apelovat na masu voličů, nikoliv jen na elitu, která si může dovolit obecný lid ignorovat.
Tuberkulose (TBC) ist eine Krankheit, die über die Luft, also auf dem gleichen Weg wie die gemeine Grippe durch Husten und Niesen übertragen wird, auch wenn sie zu einem viel geringeren Grad ansteckend ist.
Tuberkulóza se stejně jako běžná chřipka přenáší vzduchem, například kašláním nebo kýcháním, i když je mnohem méně infekční.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...